Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Свердлов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Свердлов паҫӑр кимӗ ҫинче хӑварнӑ жасмин тураттине шӑршлакаласа илчӗ.

Свердлов рассеянно нюхал веточку жасмина, ранее оставленную в лодке.

11 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ленин темӗнле тетраде асӑнсан, Свердлов хӑйӗн кӗсйинчи алҫырӑвӗ пирки аса илчӗ, анчах хальхинче те ӑна Ленина парса хӑварма хӑяймарӗ.

При этом упоминании Лениным какой-то тетрадки Свердлов вспомнил о своей рукописи в боковом кармане, но и на этот раз не решился передать ее Ленину.

11 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Свердлов пуҫне пӑркаласа илчӗ.

Свердлов покачал головой.

11 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Тайгари пек темелле, — терӗ Свердлов.

Почти тайга, — сказал Свердлов.

11 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ыйтусем ҫине ытларах Свердлов хуравласа пычӗ.

На вопросы отвечал главным образом Свердлов.

11 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Пирӗн сире тата тепӗр ҫӗнӗ хыпар пӗлтермелли пур, — терӗ малалла Свердлов.

Свердлов продолжал: — Имеем вам сообщить еще одну новость.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Докладчиксемпе йывӑртарах-ха пирӗн, — терӗ малалла Свердлов.

— С докладчиками у нас трудности, — продолжал Свердлов.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Июльти событисенчен тухса тӑракан пӗртен-пӗр тӗрӗс вывод, — терӗ Свердлов.

— Единственно правильный вывод из июльских событий, — сказал Свердлов.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Лару-тӑрӑва эсир хак панипе йӑлтах килӗшетӗп, — терӗ Свердлов.

Свердлов сказал: — С вашей оценкой положения совершенно согласен.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Съезд валли мӗн кирлине йӑлтах хатӗрлесе ҫитернӗ, — терӗ Свердлов.

Свердлов сказал: — К съезду все готово.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Чимӗр-ха, Владимир Ильич, — кулса илчӗ Свердлов.

— Погодите, Владимир Ильич, — улыбнулся Свердлов.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Свердлов аллисене сарса пӑрахрӗ.

Свердлов развел руками:

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Свердлов юлташ!..

— Товарищ Свердлов!..

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Владимир Ильич кашни кунах Петрограда — Сталин, Дзержинский, Свердлов юлташсем патне ҫырусем ярса тӑнӑ.

Владимир Ильич каждый день посылал письма в Петроград…

Маруся юлташӗсемпе пӗрле праҫнике хатӗрленет // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Свердлов вырӑнне Ленин ВЦИК Председателӗ пулма Михаил Иванович Калинина сӗнет.

На место Свердлова Ленин предложил Председателем ВЦИК Михаила Ивановича Калинина.

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тепӗр темиҫе минутран вара Свердлов ӗмӗрлӗхех куҫне хупать.

Через несколько минут Свердлова не стало.

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Свердлов хуллен куҫне уҫать.

Свердлов открыл глаза.

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Унӑн ҫамрӑк та ҫирӗп сывлӑхлӑ сӑнарӗ — Свердлов пӗтӗмпе те вӑтӑр виҫҫӗре кӑна-ха! — Владимир Ильичӑн асӑнчех-ха.

Образ его, молодого и здорового — ведь всего тридцать три года было Свердлову! — стоял в памяти Ленина.

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Нивушлӗ ку Свердлов?

Неужели это Свердлов?

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тухтӑрсем Владимир Ильича чирлӗ Свердлов патне кӗртесшӗн мар.

Врачи не пускали Владимира Ильича навестить больного.

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней