Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Тен… — пуҫларӗ Готорн.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вальтер Готорн — ҫӳллӗ, ҫулланнӑ ҫын, тӗреклӗ, вӑрӑм сухаллӑ, хитре ансӑр питлӗ.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Конторго, ахӑртнех, шухӑшсене вулаять тесе уйланса Детрей кӑмкан патне ыткӑнчӗ, аллисене васкавлӑн шывпа чӳхерӗ те Тренгансен килнелле утрӗ; унта Моргиана, Ева тата унӑн ашшӗ Вальтер Готорн пуҫтарӑннӑччӗ ӗнтӗ.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Эпӗ ҫакна — юриех… — хуравларӗ Готорн.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Ӑна ӑсатса ярсан, хӑвӑрттӑн пӑрӑннӑ автомобильре актрисӑн ӗнсине пӑхса юлсан Готорн тухтӑр енне ҫаврӑнчӗ.Проводив ее и посмотрев на ее затылок в круто завернувшем автомобиле, Готорн вернулся к доктору.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
— Ӗненетӗп, тимсӗрлӗхшӗн каҫару ыйтатӑп, — терӗ те Готорн ҫитмен укҫана хушса пачӗ.— Я верю и прошу извинить мою рассеянность, — сказал Готорн, добавляя нехватающую сумму.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Шутласа пӗтерсен Элда тутине вылятнӑ май Готорн ҫине иккӗленерех пӑхрӗ.Досчитав, Элда шевельнула губами, с сомнением посмотрела на Готорна.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
— Алӑран, — терӗ те Готорн малтанах хатӗрлесе хунӑ аллӑ ассигнациллӗ тӗркеме Элдӑна тӑсса пачӗ.— Наличными, — сказал Готорн, передавая ей приготовленный пакет с пятьюдесятью ассигнациями.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Элда Готорн патне пырса тӑчӗ, урайӗнче сунчӑк вӗҫӗпе ӑнланмалла мар ӳкерчӗк йӗрлекелерӗ.Элда подошла к Готорну, чертя на полу концом зонтика запутанную фигуру.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Элда кӗрсенех вӗсем вырӑнтан ҫӗкленчӗҫ, Готорн ӑна тав турӗ, ҫак тӗслӗх лару-тӑрӑвӗ ӑна актрисӑн талантне тивӗҫлипе тепӗр хут хакламашкӑн май панине, ҫак талантпа вӑл тӗлӗнмеллерех, анчах ҫынлӑхлӑ ӗҫшӗн усӑ курнине палӑртрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Тухтӑрпа Готорн тепӗр пӳлӗмри сӗтел хушшинче; Фергюсон хучӗсене тишкереҫҫӗ.Доктор и Готорн сидели у стола в другой комнате и рассматривали его бумаги.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Вӑл хут ҫине ҫырнӑ сӑмахсене пурнӑҫрилле, чӑн-чӑнла суйнине Готорн тӗлӗнсе итлерӗ.Готорн с удивлением слушал, как она легко и естественно перевирает его бумажный набросок.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Унӑн аллисене тытсан Готорн ҫакна асӑрхарӗ: Фергюсон Элдӑссӑр пуҫне никама та курмасть; хӗрарӑм ҫине хӑйӗн юлашки вӑйӗпе тӗмсӗлнӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Юлашкинчен тертлӗн кӑшкӑрса ячӗ; вӑл «Анготэя!» тесе кӑшкӑрни — хӑрушла; тухтӑрпа Готорн пӳлӗмелле ыткӑнчӗҫ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
— Тинех эпӗ — кунта! — савӑнса итлерӗ Готорн Элдӑн шанчӑклӑ, чӗрӗ сассине; ӑна халӗ тата та ҫӑмӑлрах.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Ну, Элда, — Готорн хӗр аллине ҫирӗппӗн чӑмӑртарӗ, — тимлӗх, тимлӗх…
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
— Эпӗ кӑмӑллӑ, Элда, — терӗ Готорн.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Ҫара уран, ҫӗтӗк, кӗске юбкӑпа, блузи мӑйӗ тӗлӗнче уҫӑлнӑ, чавсинчен тӗксӗм тутӑр уртса янӑ; кӗтмен ҫӗртен вӑл Готорн шухӑшласа тупнӑ вӑрттӑн хӗрарӑм сӑнарне ҫаврӑнни куҫ кӗретех.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Верандӑран иртсе Готорн ӑна Элда кӗтекен вырӑна ҫитрӗ.Выйдя через веранду, Готорн поспешил к тому месту, где его ждала Элда.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Готорн хӑйӗнче хурав шырать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.