Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Гаяз (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑн хыҫҫӑн, Гаяз каялла кайсан, Ильсеяр ҫыран хӗррине, ашшӗ пулӑ тытса ларакан ҫӗре чупса пымалла: «Атте, чей вӗрерӗ», — тесе кӑшкӑрмалла.

После того, как Гаяз уйдет обратно, Ильсеяр подбежит к отцу и крикнет: «Папа, чай вскипел…»

VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ҫав сукмак ҫинче Каенсарти тимӗрҫӗ Гаяз курӑнса кайсан, Ильсеяр ун патне шӑппӑн утса тухмалла та ӑна будка тӗлӗнче шуррисен пӑрахучӗ ӑшӑх вырӑна кӗрсе ларни ҫинчен пӗлтермелле, унтан ӑна шӑппӑн, ашшӗ хушнӑ пек, виҫӗ сӑмах каламалла: «Тимӗрсене ҫӗрпе сивӗт».

Когда на той тропинке покажется каенсарский кузнец Гаяз, Ильсеяр тихонечко подойдет к нему и скажет, что напротив будки на мели застрял пароход белых, и еще шепнет, как велел ей отец, три слова: «Остуди железки землей».

VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней