Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятарласа сăмах пирĕн базăра пур.
ятарласа (тĕпĕ: ятарласа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑхӑтне ятарласа суйланӑ: каҫхине пушхирте ытлашши хӗртмест.

Такое время выбрано не зря, ведь в ночные часы нет изнуряющего солнца.

Сахара пушхирте чукун ҫул пур: мӗнле пуйӑссем унта ҫӳреҫҫӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5983.html

Ҫакӑн умӗн вӑл аппаратӑн хрусталь шарикне пӳрнипе пусать, анчах аппаратра — ҫӗр чӑмӑрӗн тӑхӑр вун виҫӗ пункчӗн номерӗ, ҫав вырӑнсенче хӑна ҫурчӗсенче е ҫак тӗллевпе ятарласа ҫӗкленӗ ҫуртсенче малтанах пӳлӗмсем хатӗрлесе хураҫҫӗ.

Перед этим он нажимал хрустальный шарик аппарата, заключающего в себе номера девяносто трех пунктов земного шара, где находились заранее приготовленные помещения в гостиницах или нарочно построенных для такой цели зданиях.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.

Ку хӗре чӗркесе килме эпир килтен ятарласа утиялсем хурсах тухнӑччӗ…

Помоги переводом

Ҫын вӑрлакансем // Н. Пушкин, Н. Никитин. «Капкӑн», 1962, 7№, 10 с.

Нок ҫав хӗрарӑм гени хайлавӗлле чаплӑран та чаплӑ тесе суккӑрла шухӑшланӑ, — ятарласа капӑрланман, анчах ӗмӗтсӗр чунӗ савакан хӗрарӑмран мӗн пур япалана ҫийӗнчех, питӗ хӗрӳллӗн те вӑйлӑн илессишӗн хыпса ҫуннӑ.

Нок слепо воображал, что эта женщина совершенна, как произведение гения, — так сильно и пылко хотелось ему сразу обрести все, чем безыскусственные, но ненасытные души наделяют образ любимой.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Каялла тайӑлать те хӗр — пӗтӗм кӗлеткипе малалла ывӑтӑнать, анчах чи япӑххи — урисем тӗревсӗр; вӑл пур-ха, анчах кимӗ тӗпӗнчен ятарласа ҫирӗплетнӗ йывӑҫ таканран пусмашкӑн урисем тӑсӑлса ҫитеймеҫҫӗ.

Откидываясь назад, она тянулась всем телом, и, что хуже всего, ее ногам не было точки опоры, они не доставали до вделанного в дно лодки специально для упора ногам деревянного возвышения.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Пӳртӗн пӗр ҫуррине — ятарласа кӑнттам сӗтел-пукан лартса тухнӑ сарлака пушӑ пӳлӗме — Варнава ӑна пачӗ, тепринче вара хӑй вырнаҫнӑ.

Одну половину дома — обширную пустую комнату с нарочито грубой деревянной мебелью Варнава предоставил ему, а в другой продолжал жить сам.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Ҫура пуҫӗпе хыр вуллине пырса ҫапӑнчӗ те, мӗскӗннӗн нӑйкӑшса, йӑванса кайрӗ, те ятарласа, те ҫыран чӑнкӑран, халӗ ӗнтӗ тӳнсе кайнӑ амӑшӗ патнелле хуллен шуса анчӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Колхозсем пирки эпир каярах ятарласа граждансен пухӑвӗнче ыйту сӳтсе явӑпӑр.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Бухарин майлисен шухӑшӗпе, ятарласа тунӑ индустриализаци усси пысӑках мар-мӗн, экономика хӑй саккунӗсемпе кӑна аталаннине нимӗн те ҫитмест.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Парти райкомӗпе канашласа илӗр, ҫӗрӗҫпе финанс пайӗсемпе ятарласа калаҫӑр.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ку ӗнтӗ ытахаль хурахла ӗҫ мар, ку вал — Совет влаҫне хирӗҫ ятарласа тунӑ провокаци…

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вырӑссем Атӑлҫи халӑхӗсем валли ятарласа пуҫтарнӑ-мӗн ӑна.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тимӗрҫӗ вӑл, санпа курнӑҫма ятарласа килнӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ванькка пеккисене вара, ҫар ӗҫне ӗнтӗ тахҫанах пуҫӗнчен пуҫласа вӗҫне ҫитиччен пӗлсе ҫитнисене, батальон командирӗ пӗррехинче ятарласа пухрӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Засада пулнӑ-ши кунта е хӗрлӗ армеецсене пӗр-пӗр пысӑк подразделениех ятарласа кӗтсе тӑнӑ — халь тин уни-куни шухӑшлама ҫук.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫапах ятарласа вӗреннине мӗн ҫиттӗр…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗлип хӑйне хыҫалтан ятарласа хӑваланине асӑрхарӗ пулас.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ӗнер кооператив лавккинчен ятарласа каҫунккӑ туянса килнӗччӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ӑна ятарласа тимӗр ещӗк те туянса панӑччӗ…

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗвел ҫути витерекен таса ӳт кӑмӑл нарасталӑхне ятарласа пайӑрлать тейӗн.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней