Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

яхӑн сăмах пирĕн базăра пур.
яхӑн (тĕпĕ: яхӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
22. Самуил ӗнтӗ Саулпа унӑн тарҫине хӑйпе пӗрле пӳлӗме илсе кӗнӗ, вӗсене чӗннӗ ҫынсем хушшине, — вӗсем вӑтӑра яхӑн пулнӑ, — чи хисеплӗ вырӑна лартнӑ.

22. И взял Самуил Саула и слугу его, и ввел их в комнату, и дал им первое место между званными, которых было около тридцати человек.

1 Пат 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Филистимсем Израиль ҫыннисене хирӗҫ тӑрса тухнӑ та, ҫапӑҫу пулса иртнӗ, филистимсем Израиль халӑхне парӑнтарнӑ, вӗсем вӑрҫӑ хирӗнче тӑватӑ пине яхӑн ҫынна пӗтерсе тӑкнӑ.

2. И выстроились Филистимляне против Израильтян, и произошла битва, и были поражены Израильтяне Филистимлянами, которые побили на поле сражения около четырех тысяч человек.

1 Пат 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

17. Ҫапла Руфь ана ҫинче иртен пуҫласа каҫчен пуҫтарса ҫӳренӗ, унтан вӑл мӗн пуҫтарнине ҫапнӑ та, унӑн пӗр ефана яхӑн урпа тухнӑ.

17. Так подбирала она на поле до вечера и вымолотила собранное, и вышло около ефы ячменя.

Руфь 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Ывӑлӗсем Моав хӗрӗсене качча илнӗ, пӗрин арӑмӗ Орфа ятлӑ, тепӗрин арӑмӗ Руфь ятлӑ пулнӑ, вӗсем унта вунӑ ҫула яхӑн пурӑннӑ.

4. Они взяли себе жен из Моавитянок, имя одной Орфа, а имя другой Руфь, и жили там около десяти лет.

Руфь 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

27. Ҫуртӗнче халӑх лӑк-тулли пулнӑ — арҫынӗ, хӗрарӑмӗ; Филисти хуҫисем те пурте ҫавӑнта пулнӑ, хӑйсене кулӑш кӑтартакан Самсона курма ҫурт тӑррине тата виҫӗ пине яхӑн ҫын — арҫынӗ, хӗрарӑмӗ — хӑпарса тӑнӑ пулнӑ.

27. Дом же был полон мужчин и женщин; там были все владельцы Филистимские, и на кровле было до трех тысяч мужчин и женщин, смотревших на забавляющего их Самсона.

Тӳре 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

49. Вара пӗтӗм халӑх, кашнийӗ, турат касса, ӑна Авимелех хыҫҫӑн йӑтса кайса, пашне ҫумне ҫитерсе пӑрахнӑ, унтан вут тивертнӗ, ҫапла пашнене ҫунтарса янӑ, Сихем пашнинче пулнисем — арҫынӗ, хӗрарӑмӗ, пине яхӑн ҫын — ҫакӑнта пӗтнӗ.

49. И нарубил каждый из всего народа сучьев, и пошли за Авимелехом, и положили к башне, и сожгли посредством их башню огнем, и умерли все бывшие в башне Сихемской, около тысячи мужчин и женщин.

Тӳре 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

29. Ҫавӑн чухне моавсене вунӑ пин ҫынна яхӑн пӗтернӗ, ҫыннисем пурте сывӑ та тӗреклӗ пулнӑ, вӗсем пӗри те тарса хӑтӑлайман.

29. И побили в то время Моавитян около десяти тысяч человек, все здоровых и сильных, и никто не убежал.

Тӳре 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Ҫапла вара унта виҫӗ пин ҫынна яхӑн кайнӑ, анчах вӗсем Гай ҫыннисенчен каялла тарса таврӑннӑ; 5. Гай ҫыннисем вӗсене хула хапхи патӗнчен Севарима ҫитиччен хӑваласа кайнӑ, ту ҫинчен аннӑ чухне вӗсен вӑтӑр ултӑ ҫыннине вӗлерсе пӑрахнӑ; ҫавна пула халӑх чӗри хавшаса ӳксе шыв пек шӗвелнӗ.

4. Итак пошло туда из народа около трех тысяч человек, но они обратились в бегство от жителей Гайских; 5. жители Гайские убили из них до тридцати шести человек, и преследовали их от ворот до Севарим и разбили их на спуске с горы; отчего сердце народа растаяло и стало, как вода.

Нав 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Иисус патне таврӑнсассӑн, ӑна каланӑ: пӗтӗм халӑх ан кайтӑр унта, икӗ пине е виҫӗ пине яхӑн анчах кайччӑр, Гай хулине вӗсем те ҫӗнтерӗҫ; пӗтӗм халӑха асаплантарса ан ҫӳрет, вӗсем [унта] сахаллӑн, тенӗ.

3. И возвратившись к Иисусу, сказали ему: не весь народ пусть идет, а пусть пойдет около двух тысяч или около трех тысяч человек, и поразят Гай; всего народа не утруждай туда, ибо их мало [там].

Нав 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Вӑрҫа хатӗрленнӗ хӗрӗх пине яхӑн ҫын Ҫӳлхуҫа умӗнче Иерихон тӳремлӗхне каҫнӑ, ӗнтӗ вӗсем ҫапӑҫма хатӗр пулнӑ.

13. Около сорока тысяч вооруженных на брань перешло пред Господом на равнины Иерихонские, чтобы сразиться.

Нав 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

31. Акӑ Ҫӳлхуҫа хушнипе вӑйлӑ ҫил тухнӑ, ҫил тинӗс енчен путенесем вӗҫтерсе килнӗ, вӗсене тапӑр таврашне, тапӑрӑн пӗр енне — пӗр кун каяс ҫул тӑршшӗ, тепӗр енне те пӗр кун каяс ҫул тӑршшӗ сапаласа пӑрахнӑ, путене сийӗ хулӑн, икӗ чикене яхӑн пулнӑ.

31. И поднялся ветер от Господа, и принес от моря перепелов, и набросал их около стана, на путь дня по одну сторону и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли.

Йыш 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

28. Левий ывӑлӗсем Моисей каланӑ пек тунӑ: ҫав кун халӑхран виҫӗ пин ҫынна яхӑн пӗтнӗ.

28. И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.

Тух 32 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

24. Виҫӗ уйӑха яхӑн иртсессӗн, Иудӑна каланӑ: санӑн Фамарь кинӳ аскӑна ернӗ, акӑ вӑл аскӑнланса йывӑр ҫын пулнӑ, тенӗ.

24. Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда.

Пулт 38 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Чӑваш Ен территорийӗнче пӗтӗмпе 120 яхӑн пичет кӑларӑмне шута илнӗ.

Всего на территории Чувашии зарегистрировано около 120 печатных изданий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=49&li ... id=1556526

Ҫӗнтерӳҫӗ-проектсем республика бюджетӗнчен 11 млн тенке яхӑн грант пулӑшӑвӗ илнӗ.

Проекты-победители в качестве грантовой поддержки получили порядка 11 млн. рублей из республиканского бюджета.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2014) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&t ... id=2687457

«Пирӗн строительсем валли 10 ҫула ӗҫ пур, — залра ларакан ертӳҫӗсене хавхалантарчӗ вӑл. — Хальхи вӑхӑтра территорисенче — 2 пине яхӑн гектар лаптӑк ҫинче — 7 млн тӑваткал метр пурӑнмалли вырӑн тӑвас тӗлӗшпе 56 проект пурнӑҫланать».

Помоги переводом

Эпир - малтисен шутӗнче // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

— Чӑваш Енре пурӑнакан мӗнпур халӑх йышӗнчен 39,2 проценчӗ /460 пине яхӑн ҫын/ физкультурӑпа тата спортпа туслӑ.

Помоги переводом

Ҫуллахи Олимпиадӑна хутшӑнма Чӑваш Енӗн 34 спортсменӗ хатӗрленет // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

«Сывӑ нацин» бюджетӑн 244 пине яхӑн тенкӗлӗх субсидине тивӗҫнӗ «Пурнӑҫ картлашкисем» проекчӗ шӑпах ҫак тӗллеве тӗпе хурать.

Помоги переводом

Наркотиксенчен «тасисем» — сакӑр район кӑна // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Унӑн тӗп мероприятийӗсене пурнӑҫлама 2015 ҫулта малтан 273 пин тенке яхӑн уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Наркотиксенчен «тасисем» — сакӑр район кӑна // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Ҫурт-йӗр строительствине те хушма укҫа тӗревлӗ — 368 млн тенке яхӑн.

Помоги переводом

Пысӑкланакан бюджет та перекете тӗпе хурать // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней