Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чжао Юй-линь часах пӗр вӑтанмасӑр калаҫма пуҫларӗ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл ачана кан ҫине тӑратрӗ, хӑй те ларчӗ, унтан Чжао Юй-линь сӗннӗ чӗлӗме илчӗ.Он поставил ребенка на кан, присел сам и взял предложенную Чжао Юй-линем трубку.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Кӗр, юлташ, ларса канӑр кӑштах, — чӗнчӗ Чжао Юй-линь.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗр совет командирӗ, Чжао Юй-линь ҫав тери асапланса пурӑнни ҫинчен пӗлсен, ӑна икӗ мӑшӑр военнӑй тумтир парнеленӗ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫулла, тырӑсем ҫын ҫӳлӗш пулса ҫитсен, Чжао Юй-линь арӑмӗ амӑшӗ мӗнле ҫуратса панӑ, ӗҫе ҫаплипех ҫӳренӗ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ячӗ — Чжао Юй-линь.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Маньчжоу-го вӑхӑтӗнче вӗсенчен пӗри, Чжао Шэнь-чжи, кунта тӗлӗнмелле япаласем турӗ.Во времена Маньчжоу-го один из них, Чжао Шэн-чжи, тут такое натворил,
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чӑннипе каласан, ҫавӑнтанпа эпӗ кимӗ ҫинче ҫинӗ нимӗҫ пӑрҫирен тутлӑрах япала урӑх нихҫан та ҫимен; Чжао ялӗнче курнӑ спектакльрен интереслӗрех спектакль те курман эпӗ.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Мана спектакль нумая пыман пек туйӑнчӗ, анчах эпир Чжао ялӗнчен кӑшт кӑна иртсе кайсассӑнах, уйӑх ҫап-ҫутӑ ҫутатма пуҫларӗ.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Сцена патӗнче темиҫе ҫын пур, анчах вӗсем Чжао ҫыннисемех е ҫывӑх ялсенчен килнӗ ӗҫсӗр аптранӑскерсем.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Кипариссемпе чӑрӑшсем мана Чжао ялӗ пек курӑннӑ иккен.Я понял, что принял за село рощу, с которой поравнялась сейчас наша лодка.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Унтан мана умра Чжао ялӗ курӑннӑ пек, музыка тата юрлани илтӗннӗ пек туйӑнса кайрӗ.Наконец показались редкие дома села Чжао, послышались песни и музыка.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Эпир кӗсменпе авӑсмассеренех Чжао патнелле ҫывхарса пыратпӑр.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Эпир чул кӗпер айӗнчен тухрӑмӑр, унтан кӗсменсене тытрӑмӑр та кашни кӗсменпе икшерӗн авӑсма пуҫларӑмӑр, пирӗн кимӗ Чжао ялӗ патнелле ыткӑнчӗ, авӑсакансене кашни пирӗн улӑштарас терӗмӗр.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Кӑнтӑрла та ҫитет ӗнтӗ, ман туссем пурте тахҫанах Чжао ялне кайнӑ.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Анчах та, инкеке, Чжао ялне кайма кимӗ тупма май килмерӗ.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Пинцяо ҫыннисем хӑйсем патне хаклӑ ыйтакан артистсен труппине чӗнме пултарайман, ҫавӑнпа вӗсем Чжао ялне кӑштах парса пая кӗнӗ те ҫуркуннехи уявсем вӑхӑтӗнче артистсем уҫӑ сывлӑшра вылянисене курма унта ҫӳренӗ.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Ҫавӑн пек спектакльсене Пинцяоран пилӗк ҫухрӑмра, Чжао ятлӑ пысӑк ялта, лартатчӗҫ.Такие спектакли ставили в большом селе Чжао, всего в пяти ли от Пинцяо.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Чжао Цзюнь Хань династийӗнче мир туса хума пултарни, Му-лань Суй династине хӳтӗлеме пултарни те суя пек туйӑнатчӗ.
А-Цзинь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 162–169 стр.
— Чӗнме хушатӑр-и, господин? — ыйтрӗ кӗрсе тӑнӑ Чжао Фу.
III // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.