Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Аҫу фронта каять, эпӗ завода каятӑп, сире Пороховойра пурӑнакан Леля инкӳ патне кайса яратӑп…— Отец на фронт идет, а я на завод, а вас отправлю к тете Леле на Пороховые…
9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Эпӗ акӑ мӗн шухӑшларӑм: ачасене Пороховоя кайса яратӑп, унта манӑн тахҫанхи тус пурӑнать — унӑн та пирӗнпе пӗр ҫулхи ачисем пур, ӑна хамӑр ачасене те пӑхма ыйтатӑп.
9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
— Эпӗ сана киле ҫитиччен ӑсатса яратӑп, — терӗ ӑна Люба, хӑйсем кӗтӳ ҫулӗ патӗнчи йывӑҫ тӗмисем хушшинче чарӑнса тӑрсан.— Я провожу тебя до дому, — предложила Люба, когда они остановились в кустах у прогона.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Эпӗ ӑсатса яратӑп, — терӗ Люба, кунтан кайма Саша хӑвӑрт килӗшнӗшӗн савӑнса.— Я провожу, — быстро откликается Люба, довольная, что Саша так быстро согласился.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Эп йӗрсех яратӑп, Мазин! — терӗ Петька ҫирӗппӗн.
56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Атту киле леҫсе яратӑп! — кӑшкӑрать ӑна Валя.
49 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Кала эсӗ ӑна: пыл ҫук, сахӑр парса яратӑп.
25 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Халех яратӑп, — терӗ Степан Ильич ӑна хирӗҫ, унтан Митьӑна чавсинчен тытса, унпа пӳрте кӗчӗ.— Зараз пошлю, — откликнулся Степан Ильич и, взяв под локоть Митю, пошел с ним в хату.
18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Эсир вӑрмана хӑш тӗлтен кӗнине асӑрхаса юлатӑп та эпӗ аттене утара леҫсе яратӑп, унтан эпир Иван Матвеевичпа лагере килетпӗр.
9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Тепӗр вунӑ минут хушшинче нимӗнле хыпар та килмесен, эпӗ резерва та ҫапӑҫма яратӑп, — терӗ Антикайнен.— Если через десять минут мы не получим донесения, я бросаю резерв в бой, — сказал Антикайнен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Давайӑр, эпӗ ӑна халех тӑхӑнса яратӑп.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Итле, сана калам, ҫуртра пӗр ҫӗнӗ пӗрене тупсан, халех пурана парса яратӑп.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерпет ҫине ҫулҫӑсем тураса яратӑп та вӗсем ҫав шерпете ӗмеҫҫӗ.Накрошу листа в сироп, они мою похлебку высосут — такие довольные, такие довольные!..
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
«Ҫутӑличченех ӗҫлетӗп, сире пурне те халтан яратӑп, никама та канӑҫ памастӑп», тет.«До самого утра, говорит, смолить буду, всех вас, говорит, замотаю, никому покою не дам».
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Тата виҫӗ ҫултан комбайн ҫине комбайнер помощникӗ пулса лармасан, эпӗ ӑна колхозран хӑваласа яратӑп.Если он через три года на комбайн за помощника не станет, я его из колхоза выгоню.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Эпӗ ачасене лашасемпе ҫӗр каҫма яратӑп, а вӗсем мана тепӗр сӗнӳ параҫҫӗ.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Эпӗ хам вӗсене пурне те ҫисе яратӑп!»
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Сана хисеп йыхравне яратӑп терӗ вӑл мана.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Эпӗ халь сана ирӗке яратӑп, эсӗ килелле ут.
6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Халӗ Индири ачасен ячӗпе эпӗ Совет Союзӗнчи ачасем валли икӗ чылаях пысӑк парне парса яратӑп.Теперь от имени детей Индии я посылаю детям Советского Союза два весьма солидных послания.
Равипе Шаши // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.