Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ачасем пӗр-пӗрне пӗрер хут чышса илчӗҫ, иккӗмӗш хут чышма тесе хатӗрленнӗччӗ вӗсем, шӑпах ҫак вӑхӑтра алӑк патӗнчи звонок шӑнкӑртатса янӑрарӗ, ачасем вара пӗр-пӗрин ҫине шиклӗн пӑхкаласа илчӗҫ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Ура сассине илтнипе лешӗ юрлама чарӑнчӗ те Димка ҫине шиклӗн пӑхса илчӗ.Заслышав шаги, тот оборвал песню и с опаской посмотрел на Димку.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— И-и-инкек, — тесе ячӗ Филофей ҫур сасӑпа вӑраххӑн, — унтан вара, тутисене шиклӗн вӑчлаттарса, лашисене ӗрлеме тытӑнчӗ.
Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.
— Эпӗ пиччене чӗнмен, — илтӗнчӗ Ася шиклӗн пӑшӑлтатни, — вӑл хӑй пычӗ, — Курӑр-ха, мӗскер туса хутӑр эсир, — терӗм эпӗ татах.
XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Вӑл ун патне йӑпшӑнса пычӗ, алӑк уҫах иккен, йывӑр чаршава сирсе уҫрӗ те шалалла шиклӗн пӑхрӗ.
XI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.
Астӑватӑп, темиҫе кун вӑл манпа питӗ сивлек пулчӗ; эпӗ вуҫех именсе ӳкрӗм — вӗсем патне шиклӗн кӗрсе тухнӑ чух та ватӑ княгиня ҫывӑхнерех пулма тӑрӑшрӑм, шӑпах ҫав вӑхӑталла вӑл питӗ кӑшкӑрса ятлаҫатчӗ; унӑн вексельпе ҫыхӑннӑ ӗҫӗсем япӑхчӗ, карчӑк ӗнтӗ ун пирки квартальнӑйпа икӗ хутчен те калаҫса пӑхнӑччӗ.
IX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Тан-тан-тан-тан… — тӑман витӗр шиклӗн янӑраса кайрӗ чан сасси.Дон-дон-дон-дон… — тревожно загудел сквозь вой метели набат.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Салтаксем шиклӗн шавласа лаша патӗнче кӗпӗрленсе тӑчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Катя анма хатӗрленсе хӑрах урине ҫул ҫине пуссан ҫывӑхран илтӗнекен сасӑсене шиклӗн итлесе тӑчӗ.Катя вытерла слезы и, ступив одной ногой на дорогу, встревоженно прислушалась к близким голосам.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Иртсе пӑрахнӑ ҫапӑ купи айӗнчен Клавди шӗвӗ сӑмала банки кӑларчӗ; таврана шиклӗн пӑхкаларӗ, унтан тӑрӑхла май тунӑ ҫурӑка тултарчӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
«Ӗненӗ-ши, ӗненмӗ-ши?» — шиклӗн шухӑшларӗ старик.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Анне! — шиклӗн кӑшкӑрса ячӗ платформӑран инҫех мар тӑракан Маня.— Маманька! — тревожно вскрикнула Маня, стоявшая неподалеку от платформы.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Унӑн хура куҫӗсем савӑнӑҫлӑн та шиклӗн йӑлкӑшаҫҫӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑрман шиклӗн хумханать, ҫил килсе тухсан вара йывӑҫсем вырӑнтан куҫнӑ пек туйӑнаҫҫӗ, ҫил шӑхӑрса иртсен те хырсем нумайччен лапсӑркка турачӗсемпе, такама хӑратнӑ пек, сулланса тӑраҫҫӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Нимӗҫсем вара кӑшкӑрса, штыкӗсене умӗнче тытса, уҫланка ҫитрӗҫ, тӗтӗм хупӑрласа тӑракан ҫӗре тӗлӗнсе те шиклӗн пӑхса шӑпланчӗҫ; никам та вӗсене хирӗҫ пемест, никам та штыкпа чикмест, никам та граната пӑрахмасть.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Наташа унӑн хуйхӑпа та ҫилӗпе хаярланса пыракан питне шиклӗн сӑна пуҫларӗ.Наташа с беспокойством следила за выражением муки и гнева, все больше проступавшим на его лице.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Зиминпа Катя шиклӗн пӑхкаласа илчӗҫ: куккук виҫӗ хутчен авӑтни палӑртса хунӑ сигнал, ҫакӑн пек майпа часовойсем хӑрушлӑх ҫывӑхра иккенне пӗлтереҫҫӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Мӗн пӑрахма шутлатӑн, Зимин? — шиклӗн ыйтрӗ Катя, вӑрмана кӗрсен.А в лесу Катя тревожно спросила: — От чего думаешь отказаться, Зимин?
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Малта, кӑвак лашине аран-аран чарса пыракан офицерпе юнашар, пуҫне йӗри-тавра шиклӗн пӑркаласа пӗр кукӑр ураллӑ ҫын ларса пырать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Василиса Прокофьевна тӗтре карса илнӗ комбайн патӗнче шиклӗн пӑхкаласа тӑрать.Василиса Прокофьевна стояла возле окутанного туманом комбайна и с беспокойством осматривалась.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.