Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

яка сăмах пирĕн базăра пур.
яка (тĕпĕ: яка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Яка Илле пӗшкӗнсе ухмах ҫине пӑхать те тӳрленсе тӑрать.

Илле наклоняется к дурачку и выпрямляется.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле ал айне лекнӗ икӗ ачана, Павӑлпа Хӗлипе, хӑлхисенчен чап ҫавӑрса тытать те юпа ҫумӗнче ларакан ухмах патне ҫавӑтса пырать.

И тут Щеголь ухватил попавшихся под руку Павла И Хелипа за уши и потащил к сидевшему возле столба нищему.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫынсене сиркелесе ушкӑн варрине сасартӑк Яка Илле кӗрсе тӑрать.

Вдруг в середину с криком ворвался Илле:

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каламасӑрах паллӑ — Яка Илле таврашӗ.

Ведь он, хоть и не поймал никого за руку, знает, Свора Илле.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хушаҫҫӗ Петерӗпе Яка Илле тарҫи Шахрун, пуҫӗсене кивӗ кӗпесемпе пӗркесе, утар йӗри-тавра утса ҫаврӑнчӗҫ.

Петр Велят и работник Илле Шахрун, замотав головы тряпьем, для блезиру ходили, ахали.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пурне те Яка Илле хускатрӗ тет.

Все, говорит, так и есть — Илле заварил.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вара Яка Илли тарахнӑ та…»

Вот Илле-торгаш и взбесился.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле сана киле кӗртесшӗн пулнӑ.

Илле тебя же в дом хотел взять.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Яка Илле».

— Да Илле Щеголь.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле ял тӑрӑх сӑмах акса ҫӳрет тет.

Торгаш Илле по деревне эту байку разносит.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле таврашӗ хӑйне мӑшкал тунине нихҫан та манмасть.

Род Илле обиды никому не прошает.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мана Яка Илле каласа пачӗ.

Илле сказывал.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Иккемӗш-виҫҫӗмӗш ҫулсенче Ультӳҫ инкепе ытти чухӑнсен тӳпи Чӑлах Эрнюксене, каярахпа — Яка Иллепе старастана куҫса кайнӑ.

Но мало-помалу бедняки вроде тетушки Ульдусь отдали свои полоски богатеям — Илле, старосте и Эрнюку.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫынсем ҫаран валеҫме ялтан старастапа Яка Иллене кӗтеҫҫӗ.

Люди ждут, когда из деревни приедут староста с Илле Щеголем — делить луга.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсем нимӗнле ҫӗр пӑхма та кайман иккен, Хуракасси хупахне ҫитнӗ те Яка Илле парса янӑ укҫана ӗҫсе пӗтермесӗр те тухман.

Оказывается, они не ездили ни на какие «смотрины земли», а пьянствовали в Хурагасах в кабаке на деньги, которыми ссудил их Илле.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле ут хатӗрӗ ӗнте, ялта урӑх никам йӗвенӗ ҫумӗнче те тимӗр ҫук.

Сбруя на ней торгаша Илле — в деревне больше ни у кого нет узды с металлической оправой.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кашни чарӑнмассеренех шӑпӑрҫӑпа Яка Илле сӑра пички патӗнче тӑрмашаҫҫӗ.

Торгаш Илле и пузырист услужливо наполняют ковши пивом, обносят поезжан…

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тепӗр икӗ урапи ҫинче — Яка Илле, Чӑлах Эрнюк, ытти ватӑсемпе яш-кӗрӗмсем.

На двух других подводах — Илле, Сухорукий Эрнюк, парни, старики.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тапса тӑракан ҫирӗп ӳчӗ сӗтпе ҫуса пурӑннӑ пек таса, яка.

Да и сама она вся налита, словно березка по весне, соком.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вара кил таврашӗнчен мӗн те пулин хӗстерсе арӑмӗсенчен вӑрттӑн ҫынсем Яка Илле патне е Хуракасси хупахнелле утаҫҫӗ.

И тут начинается: один, другой, воровато косясь на жену, тащит из дома последнюю мало-мальски стоящую вещь и бежит к Илле или хурагасинскому кабатчику.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней