Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӗрӗсленӗ (тĕпĕ: тӗрӗслен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пире аслӑ класра тӑракан авиаци кирлӗ, мана вӗсем: самолетсене тӗрӗсленӗ чухне асӑрхануллӑрах пулмалла, самолетӑн деталӗсем ҫине нагрузка ытлашши памалла мар, теҫҫӗ.

Нам нужна авиация высокого класса, а от меня требуют: будь осторожен при испытаниях, не давай полной нагрузки на все детали.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Наукӑпа тӗпчев институтне заводсенчи летчиксем сӑнаса тӗрӗсленӗ самолетсене янӑ.

В НИИ же поступали самолеты для окончательных испытаний.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Пӗрремӗш хут вӗҫсе тӗрӗсленӗ чухне сывлӑш карапӗн пысӑк ҫуначӗсем ҫине «И-4» маркӑллӑ икӗ самолет-истребитель вырнаҫтарса лартнӑ.

При первом испытательном полете на огромных крыльях воздушного корабля установили два самолета-истребителя типа «И-4».

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Машинӑсене сывлӑшра тӗрӗсленӗ чух ӑнсӑртран пулма пултаракан япаласене шута илме май та пулмасть.

При испытаниях трудно предусмотреть все случайности.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Машинӑсене сывлӑшра тӗрӗсленӗ чухне, вӗҫес ӑсталӑхсӑр пуҫне, кашни летчикӑн паттӑр, чӑтӑмлӑ, мӗн тумаллине хӑвӑрт тавҫӑрса илме пӗлмелле.

Испытания в воздухе требуют от летчика, помимо профессионального мастерства, таких личных качеств, как мужество, выдержка, умение молниеносно принимать решения.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Наукӑпа тӗпчев институтӗнче вӑл тӗрлӗ машинӑсене сӑнаса тӗрӗсленӗ.

Летчик-истребитель, он изучал в НИИ машины разных типов.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Наукӑпа тӗпчев институтӗнче ҫӗнӗ самолетсемпе ҫӗнӗ йышши бомбӑсене тата ҫарпа авиаци тӗрлӗ хатӗрӗсене сӑнаса тӗрӗсленӗ.

В НИИ производились также государственные испытания новых самолетов, новых типов бомб и разного военно-авиационного снаряжения.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Унта Микулин тунӑ 12 цилиндрлӑ «АМ-34» текен мотора сӑнаса тӗрӗсленӗ, лайӑхлатса ҫитернӗ.

В его стенах «доводился» и проходил испытания мощный 12-цилиндровый мотор Микулина «АМ-34».

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

ЦАГИ тӗпчесе тӗрӗсленӗ теоретикӑпа экспериментальнӑй даннӑйсемпе усӑ курса, конструкторсем хӑйсен творчество ӗҫне пысӑк ҫӗкленӳпе туса пынӑ.

Конструкторы, пользуясь новейшими теоретическими и экспериментальными исследованиями ЦАГИ, работали с большим творческим подъемом.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӑйӗн теориллӗ расчечӗсене сывлӑш ҫӗленӗсемпе модельсем ҫинче тӗрӗсленӗ хыҫҫӑн Можайский аэроплан проектне тума тытӑннӑ.

Проверив свои теоретические расчеты на воздушных змеях и модели, Можайский приступил к проектированию аэроплана.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

А. Ф. Можайский хӑй шухӑшласа тупнине практикӑра тӗрӗсленӗ.

Свои теоретические заключения А. Ф. Можайский проверил на практике.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Авари мӗн сӑлтавпа пулнине тӗрӗсленӗ комисси ҫакна палӑртнӑ:

Комиссия, расследовавшая причины аварии, установила:

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫак вӑхӑт хушшинче ӑна тимлӗн пӑхса тӑнӑ, унӑн моторӗсене тӗрӗсленӗ, горючипе водород запасӗсем хушса панӑ.

За это время его внимательно осмотрели, проверили моторы, пополнили запасы горючего и водорода.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӑйӗн самолечӗн пур деталӗсене те тӗплӗн вӗренсе ҫитсе, Валерий ӑна нихҫан пулма пултарайман условисенче тӗрӗсленӗ.

Изучив до мельчайших деталей свой самолет, Валерий испытывал его в самых необычайных положениях.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий юлашки хут хӑйӗн расчечӗсене тӗрӗсленӗ: машинӑна кӗпер айӗпе, икӗ юпа хушшипе, варринчен тытса пымалла, ҫак вӑхӑтра кӗпер юписене те, кӗпере те, шыва та тӗкӗнмелле мар.

В последний раз Валерий проверил свои расчеты: машину надо было провести точно посредине пролета под аркой, не задев ни устоев, ни ферм, ни воды.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Тепӗр кун эскадрилья командирӗ Чкалов машинипе вӗҫсе ункӑ пек ҫаврака прицел мӗнле пенине хӑй тӗрӗсленӗ хыҫҫӑн, Чкалова ҫӗр ҫинчи мишеньсем ҫине пеме хушнӑ.

На другой день командир эскадрильи сам проверил правильность пристрелки с кольцевым прибором на машине Чкалова и дал ему задание вылететь для стрельбы по наземным целям.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл тӑрӑшнипе, наукӑпа тӗпчев енӗпе ӗҫлекен «вӗҫев лабораторийӗ» туса хунӑ, унта вара самолет моделӗсене мар, чан-чӑн самолетсене: истребительсене, разведчиксене, вӗҫме вӗренмелли самолетсене сӑнаса тӗрӗсленӗ.

При его участии была создана научно-исследовательская «летучая лаборатория», в которой проверялись не модели, а боевые машины в натуре: истребители, разведчики, учебные самолеты.

Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӑйне шанса панӑ пурлӑха тӗрӗсленӗ хыҫҫӑн, Валерий хӑй вагонне таврӑннӑ, лайӑх хутса ӑшӑтнӑ кӑмака ҫумӗнче шӑхӑркаласа ҫеҫ ларса пынӑ.

В пути после каждой проверки порученного ему имущества Валерий возвращался в свой вагон, садился у жарко натопленной печки и насвистывал.

Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Александр Петрович та, тӗрӗсленӗ чухне ялан ӑнӑҫсӑрлӑхсем пулма пултараҫҫӗ терӗ…

— Потом, Александр Петрович говорил, что при испытаниях всегда могут быть неудачи…

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӑл шыв айӗнчи ҫурта сӑнаса тӗрӗсленӗ чухне хӑй курнӑ ҫакнашкал симӗс ҫутта аса илчӗ.

Она вспомнила такой же зеленоватый свет под водой, который видела однажды при испытаниях подводного дома.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней