Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сарӑ юхтӑран ҫӗленӗ, тачӑ тытакан вӑрӑм кунчаллӑ атӑсем Чернышӑн илемлӗ кӗлеткишӗн чӑнахах та пысӑк, йывӑр.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Алӑкӗ ҫирӗп, ӑна тачӑ ҫапса лартнӑ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома генерал пальти ҫине, мӑй ҫумне тачӑ ҫыпҫӑнса тӑракан шап-шурӑ ҫуха ҫине хӑраса пӑхать.Хома испуганно смотрел на генеральское пальто, на белоснежный воротничок, туго подпиравший шею.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑй тачӑ ҫапса лартнӑ вӑрӑм ещӗксем ҫинче тӑнине Ясногорская халь кӑна асӑрхарӗ.Только теперь Ясногорская заметила, что стоит на длинных ящиках, забитых наглухо.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Пирӗн тӗп тӗллев — мӗнпур ҫӗнӗлӗхсене тӗпе хурса, ҫамрӑксене вӗренме хӑтлӑ условисем йӗркелесе парасси. Мӗнпур сферӑпа тачӑ ҫыхӑнса тӑмалла, май килнӗ таран пӗр-пӗрне витӗм кӳме тӑрӑшмалла», — тесе хушса хунӑ Олег Николаев.
«Ҫамрӑксене Чӑваш Енри аслӑ шкулсене епле явӑҫтарасси» ятлӑ темӑпа стратегилле сесси пулнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=92 ... e2f5edb8b1
Сӑмах май, аслӑ шкулсемпе предприятисене, организацисене, влаҫ органӗсенче тӑрӑшакансене пӗр-пӗринпе килӗшсе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлемеллине те каланӑ.
«Ҫамрӑксене Чӑваш Енри аслӑ шкулсене епле явӑҫтарасси» ятлӑ темӑпа стратегилле сесси пулнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=92 ... e2f5edb8b1
Тӑван вырӑнсенчен мана радиограмма панӑ хыҫҫӑн, пире пурсӑмӑра та халӑхпа тачӑ та пӗрлӗхлӗ пулнӑ туйӑм савӑнтарса ячӗ: хам ҫуралса ҫитӗннӗ вырӑнти ҫынсем мана СССР Верховнӑй Совечӗн депутатне суйлама кандидата тӑратни ҫинчен пӗлтерчӗҫ.
Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
«Ҫынсем ӗмӗтсӗрленсе мухтава тухассишӗн ҫуннӑ чухне, пӗр шухӑшлӑ пулса тачӑ пӗтӗҫнӗ ушкӑн тата пӗрлӗхлӗ идея пулман чухне, ылтӑнланӑ йӗлтӗрсемпе те нимӗн те тӑваймӑн ҫав.
Ылтӑн йӗлтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Чӑрӑш турачӗсем лартса паллӑ тӑвас вырӑнне, аэродрома вӗсем, унӑн хӗррисем тӑрӑх пысӑк пӗренесем хурса тухса, паллӑ тунӑ, пӗренесене пӗр-пӗринпе тачӑ тенӗ пекех хурса тухнӑ.Вместо хвои аэродром обозначили здоровенными бревнами, положив почти вплотную одно к другому.
Япӑх аэродромсем ҫинче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Анчах ура сассисем, ӑна кӳрентерес тенӗ пекех, хӳме пек тачӑ ӳсекен чечексем патне ҫитсен шӑпланчӗҫ.Но, к ее великой досаде, шаги остановились как раз возле нее, за чащей растений.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кирек-епле партире тӑрсан та, ҫынсемпе тачӑ ҫыхӑнса йывӑрлӑх кӑларса тӑратакан ыйтусене татса парассишӗн тӑрӑшмалла.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев тӗрлӗ партисен депутачӗсемпе уҫӑ калаҫу ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=9b ... 9974f0453c
Ҫак хута шуҫран тунӑ пысӑках мар коробка ӑшне чикнӗ те, коробкине тачӑ хупса лартнӑ.Записка была вложена в небольшую жестяную коробку, которую плотно закрыли крышкой.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Романра Монтанелли кун-ҫулӗпе Пӑванпа Джемма кун-ҫулӗсем тачӑ пӗрлешнӗ.В романе тесно переплелись судьбы Монтанелли, Овода и Джеммы.
4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Вӑрҫӑра тӑшмана хирӗҫ авиаци, пехота тата артиллери тачӑ ҫыхӑнса ҫапӑҫнине вӑл вӑхӑтрах пысӑка хурса хакланӑ.Уже тогда придавалось огромное значение взаимодействию авиации с пехотой и артиллерией.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
«Программа дистанци технологийӗсемпе тачӑ ҫыхӑнса тӑрать тата итлекенсене фермер хуҫалӑхне тытса пымалли меслетсене вӗренме, финанс хутлӑхне ӳстерме тата конкретлӑ енсемпе практика ӑсталӑхне илме май парать. Бизнес-планне ӑнӑҫлӑ хӳтӗлекенсене «Фермер хуҫалӑхӗн агробизнесӗ» направленипе мӗнле хатӗрленни ҫинчен патшалӑх докуменчӗсене парӗҫ», — тенӗ вӑл сӑмаха ҫавӑрса.
Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев «Фермер шкулӗ» вӗренӳ проектне пурнӑҫлама старт панӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=ec ... b4575c9e35
Унӑн кӗпи ҫухинчен пуҫласа арки патне ҫитичченех ҫурӑлса аннӑ; йӗпескер, вӑл унӑн малти курпунӗ ҫумне тачӑ ҫыпӑҫнӑ.Рубаха на нём разорвана от ворота до подола и, мокрая, прилипла к его переднему горбу.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫак ӗҫ пулӑшу паракан тата аталантаракан мӗнпур институт ӗҫ-хӗлне тачӑ ҫыхӑнтарса тӑмалла.Этот процесс должен синхронизировать деятельность всех институтов поддержки и развития.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Алексейпе пӗр ӳсӗмри ӑрун пӗтӗм ӑнлануллӑ пурнӑҫӗ Сталинпа, унӑн ӗҫӗпе, кӗнекисемпе тата вӑл сӑмах тухса каланисемпе уйӑрӑлми тачӑ ҫыхӑнса тӑнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батмановпа Беридзе ҫакӑн пек шутланӑ: халь ӗнтӗ отдел пуҫӗнче тӑракан ҫамрӑк инженерӑн вӑйӗпе хӑюлӑхӗ ватӑ, пысӑк специалистӑн опычӗпе, пӗлӳлӗхӗпе тачӑ ҫыхӑнса пысӑк усӑ парӗ, тенӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӗлле тимӗр каштасене пит тачӑ ҫыпӑҫтарса хурсассӑн, вӗсем ҫулла тӑсӑлӗччӗҫ те, пӗр-пӗрне тӗрелесе, сиксе тухӗччӗҫ.
I // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.