Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Вӗренме (тĕпĕ: вӗрен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗренме кайма хатӗрленетӗн-и-ха тата?

Помоги переводом

26 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Эсӗ институтра ют ҫын вырӑнне йышӑннӑ, ҫакӑнта вӗренме тивӗҫлӗ студент вырӑнне.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хальхинче вӑл, мӗн пулать те мӗн килет тенӗ май, пахматсӑр утӑм турӗ-турех — вӗренме яма хитре ҫынна суйласа илчӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗррехинче Егор Силыч Подоприхин, «Малалла» колхозӑн ҫӗнӗ председателӗ, районтан ҫӗнӗ хыпарпа тавранчӗ: пӗр колхознике Хусана ямалла — зоотехнике вӗренме.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Мана математикӑпа ытларах туслаштарасшӑнччӗ, анчах чӗлхесене вӗренме тата спорта юратни ҫӗнтерчӗ.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Ҫакӑн хыҫҫӑн Мускаври 3-мӗш педучилищӗре воспитатель профессине илтӗм, 2010 ҫулта Америкӑн Пӗрлешӳллӗ Штачӗсене ют чӗлхене вӗренме тухса кайрӑм, Нью-Йоркра ачасемпе гувернанткӑра ӗҫлерӗм.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Вӗсем хушшинче чӑваш уйрӑмне вӗренме кӗрекенсем те пулчӗҫ.

Помоги переводом

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

Хирти Явӑшри вӑтам шкула вӗренсе тухса алла аттестат илсен Надежда Шупашкарти Чӑваш патшалӑх университетне историпе филологи факультечӗн чӑваш чӗлхипе литератури уйрӑмне вӗренме кӗрет.

Помоги переводом

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

Вӗсен вӗренме, хӑйсене тӗрлӗ енлӗн аталантарма пур условисем те пур.

Помоги переводом

Йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе пынӑ // Анна Ежергина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%b9%d1%8 ... %bd%d3%91/

Ӑна вӗренсе пӗтерсен 3—4 ҫухрӑмри Хырай Ӗнел ялне вӗренме ҫӳренӗ.

Помоги переводом

Йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе пынӑ // Анна Ежергина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%b9%d1%8 ... %bd%d3%91/

Таса тырӑ ҫӑнӑхӗнчен пӗҫернӗ ҫӑкӑра эпӗ шкул пӗтерсе института вӗренме кӗрсен ҫеҫ тутанса курнӑ.

Помоги переводом

Йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе пынӑ // Анна Ежергина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%b9%d1%8 ... %bd%d3%91/

Ҫавӑн пекех чӑваш наци апат-ҫимӗҫне тутанса пӑхма, вӗсене хатӗрлеме вӗренме те пултарӗҫ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин кунӗ пулать // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%87%d3%9 ... %82%d1%8c/

Чӑваш халӑхӗн наци апат-ҫимӗҫне тутанса пӑхма та, хатӗрлеме вӗренме те майсем пулнӑ ҫак кун.

Помоги переводом

Республикӑпа туллин паллашма май пулнӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d1%80%d0%b ... %83%d0%bb/

Монреалти лару-тӑру Квебекрипе танлаштарсан пач урӑхла темелле: хрантсусла калаҫасенсен йышӗ унта пӗчӗк, унсӑр пуҫне лайӑх ӗҫе вырнаҫас тата вӗренӳ сферинче тивӗҫлӗ вырӑн тупас тесен вӗсен самай пысӑк тӳпе йышӑнакан акӑлчанла калаҫакан халӑхпа тупӑшма тивет, ҫавна май вӗсен ирӗксӗрех акӑлчанла вӗренме тивет.

Ситуация в Монреале почти прямо противоположна квебекской: доля франкофонов там ниже, кроме этого, они по-прежнему вынуждены изучать английский язык, чтобы конкурировать на рынке труда и в сфере образования с довольно многочисленной и всё ещё влиятельной англоязычной общиной (особенно в деловом центре города).

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Заочно вӗренме куҫрӑм.

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Каятӑп, — татса хучӗ хӗр, — заочно вӗренме куҫатӑп та каятӑп.

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тепӗр чух вӗренме вӑхӑт ҫитмест.

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Иккӗшне те техникума пӗрремӗш курса вӗренме илчӗҫ.

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Экзаменсем паркаласан, тен, вӗренме те кӗрӗҫ.

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халӗ акӑ иккӗшӗ те коопреци техникумне вӗренме каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней