Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятарласа сăмах пирĕн базăра пур.
ятарласа (тĕпĕ: ятарласа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗнӗ йӗрке тӑрӑх, пуҫлӑхсен шухӑшӗпе, ятарласа уйӑрнӑ лаптӑк ҫӗр ҫинче халӑх вӑйӗпе ҫитӗнтернӗ тырра мӑкаҫей кӗлетне кайса пушаттар ҫеҫ, пӗтрӗ те ӗҫ.

По новому же порядку и по замыслу властей, выращенный теми же крестьянами на специально отведенных площадях хлеб должен был храниться в магазейном амбаре, откуда теперь забрать его можно было без хлопот.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ятарласа шырама кайнӑ Ильмук та ун йӗрӗ ҫине ӳкеймен.

Ильмук вон нарочно ездил да вернулся ни с чем.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кашни яла ятарласа кайса ҫӳреме ҫук, пӗр килсе лекнӗ пек чухне ӑна лайӑхрах курса юл.

ведь не станешь специально ходить по селам, а коль выдалась возможность, надо основательно с ним познакомиться.

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

(Капла каланипе хӑшӗ-пӗри, тен, хӗрарӑмсем картишне ятарласа икӗ туса кӗтсе илме тухнӑ тесе ӑнланӗҫ.

(Говоря так, некоторые, мол, подумают, что женщины специально вышли во двор встречать двух друзей.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Урамри мыскараҫӑсенчен юрать кулма, вӗсем ятарласа ҫынсене култарасшӑн.

Над скоморохами уличными смеяться можно, потому как они нарочно смешат людей.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Преступленисене пӗтӗмӗшле уҫса парассин кӑтартӑвӗ те ӳсрӗ, ҫав шутра вӗлерӳсене, ҫын сывлӑхне ятарласа йывӑр сиен кӳнипе, асаплантарнипе ҫыхӑннӑ преступленисене, хурахла тапӑнусене, коррупци мелӗпе тӑвакан преступленисемпе саккунсӑр миграци сферинчи преступленисене уҫса парасси 100 процент шайне ҫитрӗ.

Возросла и общая раскрываемость преступлений, в том числе достигнута 100%-я раскрываемость убийств, умышленных причинений тяжкого вреда здоровью, истязаний, разбоев, преступлений коррупционной направленности и в сфере незаконной миграции.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗсен кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/10/gla ... et-s-dnyom

Эсир тӑрӑшса ӗҫленине пула Чӑваш Республикинче 2022 ҫулхи 9 уйӑхра ҫын сывлӑхне ятарласа йывӑр тата вӑтам сиен кӳнӗ тӗслӗхсен, тӗрлӗ енлӗ ҫаратусемпе вӑрланисен, ҫав шутра автотранспорта вӑрланин, хурахла тапӑнусем-пе хулиганла ӗҫсен, ҫемьери тата йӑлари преступленисен шутне чакарма май килчӗ.

В результате вашей работы за 9 месяцев 2022 года в Чувашской Республике удалось добиться сокращения числа умышленных причинений тяжкого и средней тяжести вреда здоровью, бесконтактных хищений, краж, в том числе автотранспорта, разбойных нападений, хулиганств, преступности в сфере семейно-бытовых отношений.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗсен кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/10/gla ... et-s-dnyom

Вӗсем ҫине уйрӑммӑн, ятарласа пӑхса тӑма вӑхӑт та, кӑмӑл та пулман.

А чтоб взглянуть на все это внимательно да полюбоваться этой красотой, у него, конечно, не было времени.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑрҫӑччен вире ятарласа тунӑ сеялкӑпа акатчӗҫ, халӗ, ӑна ҫӗмӗрсе тӑкнӑ та, алӑ вӗҫҫӗнех акма тивет.

Помоги переводом

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Плуг тытса пыма тата шыв йӑтма колхозран ятарласа уйӑрса панӑ ҫамрӑк ача хӑй ҫине тӗлӗнсе пӑхса тӑнине асӑрхасан, вӑл ӑна та, трактор пӑсӑлнӑ тесе яла хӑваласа ячӗ.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Газ оборудованийӗсене пӑхса тӑма, юсама ятарласа вӗреннӗ специалистсем кирлӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Пултаруллӑ ӗҫчен те, юратнӑ атте те // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d0%bf%d1%8 ... %82%d0%b5/

Кӑрлач уйӑхӗнче элчӗ хан патне ятарласа кӑларса янӑ чапар урлӑ III Василий вилни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

10. Крымри шӑрӑх ҫанталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Туй пӗтнӗ тӗле улу карачие нумай пулмасть ятарласа Мускава кайнӑ Бозек бакши шыраса тупрӗ.

Помоги переводом

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Урай хӑмисене салатса пӑрахса ҫӗннипе, ятарласа резинӑллӑ ковриксемпе ҫӗнетме палӑртаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хамӑр тӑрӑшсан, патшалӑх пулӑшсан ӗҫ ӑнӑҫать // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9704-kham-r- ... an-c-n-cat

Пуҫаруҫӑсем «Кавал вӑййи» валли ятарласа кубоксемпе медальсем, парнесем хатӗрлерӗҫ, программа шухӑшласа хатӗрлерӗҫ, футболла тата волейболла вылямалли площадкӑсене хӑйсен аллисемпе, вӑйӗпе ҫӗнетрӗҫ.

Помоги переводом

«Кавал вӑййи» ҫирӗп йӑлана кӗрессе шанаҫҫӗ // Т.ДОРОФЕЕВА-МИРО. http://gazeta1931.ru/gazeta/9750-kaval-v ... se-shanacc

Ара, шыв ӑсма витре йӑтса ятарласа пусӑ патне утмалла мар вӗт.

Помоги переводом

Сиплӗ ҫӑл куҫ тапать ялти пусра Ӑна типтерлӗхре тытса усра // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%81%d0% ... %82%d0%b8/

Ялта вӗтӗр-шакӑра выляса вӑхӑт ирттерме ятарласа уйӑрнӑ вырӑн ҫукчӗ.

Помоги переводом

Ача сасси пулсан ял пурӑнать, унӑн малашлӑхӗ пурри те курӑнать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d0%b0%d1% ... %b0%d1%88/

Ача-пӑча валли ятарласа йӗркеленӗ лапамра хулара ҫитӗнекен аппа-пиччепе куна питех те хаваслӑн ирттереттӗмӗр.

Помоги переводом

Ача сасси пулсан ял пурӑнать, унӑн малашлӑхӗ пурри те курӑнать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d0%b0%d1% ... %b0%d1%88/

Пушар сӑлтавӗ ятарласа чӗртсе янипе ҫыхӑннӑ тесе шухӑшлаҫҫӗ.

Предполагается, что причина пожара связана с умышленным поджогом.

Утӑ ҫунса кайнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33137.html

Ятарласа автобус тытса тухакансем, ҫав вӑхӑтрах хӑйсен автотранспорчӗпе ҫаврӑнса ҫитекенсем те пур.

Помоги переводом

Раҫҫей тележурналисчӗсем Мӑкӑр кӗперӗпе паллашрӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d1%80%d0% ... %bf%d0%b0/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней