Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каҫа сăмах пирĕн базăра пур.
каҫа (тĕпĕ: каҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑрмара ҫитнӗ ҫӗре вӑхӑт каҫа сулӑнчӗ, ҫапах та Хусан енчен пӑравус чашлатса килни аван курӑнать.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫак шухӑшсемпе, чылай каҫа сулӑнсан, хӑй ҫутисем курӑна пуҫласан, Эльгеев Шӗнерпуҫне утрӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Таҫта васканӑ — ҫӗр выртма та юлмарӗ, каҫа курах Чашламана каялла тухса кайрӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Некрасовпа Кольцов тата Лермонтов сӑввисене учительсем, чӑвашла куҫарса шкул ачисене панӑ, лешсем вара ҫу каҫа вӑйӑсенче е выртмара эртелпе вула-вула савӑнтарнӑ ваттисене.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Унта вара хӗл каҫа хатӗрленӗ юрӑсене вӑл тӗрлӗ вӑйӑпа ҫыхӑнтарма тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сашша та, пӳрте кӗмесӗрех, ҫӗр каҫа тӳпери ҫӑлтӑрсене шутласа ирттерчӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кушников тухтӑр та ҫаплах шутлатчӗ: паланне те, пилешне те хӗл каҫа ҫимелӗх пуҫтарса хума сӗнетчӗ, тӗрлӗ чирсенчен — пуринчен ытла сикекен чирсенчен — упранма пулӑшать, тетчӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫавӑнпа та пулӗ, кашни кӗлетрех чӑвашсен хӗл каҫа кашта ҫинче палан ҫыххисем, ҫакӑнса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Феопемпт Анисимович майри ахаль те селедкине сӗт ҫине ярса ҫӗр каҫа ҫемҫетнӗ пулнӑ, пӗр шӑмӑ пӗрчи хӑварми иртсе тасатнӑ тинӗс пуллине.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫинҫе янравлӑ ҫӑварни шӑнкӑравӗ мар, каҫа юлнӑ тиха ҫумӗнчи хӑнкӑрма сасси те мар — кантур шӑнкӑравӗ уйрӑмах паллӑ.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Эй, ҫӑмарташник, миҫе вагон ҫӗртсе сутрӑн-ха ҫу каҫа! — тӑрӑхланӑ Паймук хуҫа, кӑвакарнӑ кӗреҫе сухал витӗр кула-кула.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Курупкине шур шуҫран тунӑ, пӗчӗк арча майлӑскер, йӗс хӑлӑплӑ, ҫийӗнчен темӗн тӗрлӗ чечек ӳкерчӗкӗсемпе илемлетнӗ, хупӑлчи ҫине урлӑ каҫа ылтӑн саспаллисемпе «Дюшес» тесе ҫырнӑ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫак каҫа ирттерме пулӑшнӑшӑн П.А.Ильдимирова, Н.А.Сергеевӑна, Е.М.Тарлуковӑна сцена ҫинчен тав турӗҫ концерт ертӳҫисем.

Помоги переводом

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

Ҫапла вара — пӗррехинче унӑн чӳречи тӗлӗнчен каҫа юлса иртсе пыраттӑм: кантӑк ҫап-ҫутӑ, пӑхатӑп та — Харита Мальком кӗпепе, ҫав кӗпешӗн эпӗ хамӑн хӗрӗме хулӑпа вӗтме хатӗр.

Так вот, я однажды проходил мимо окна поздно ночью: окно светилось, я заглянул и увидел Хариту Мальком в платье, за которое высек бы свою дочь.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Асӑрхантӑм паллах; сирӗнпе пирӗншӗн паллӑ фактсем пирки шарламарӑм, тӗслӗхрен, Стерс патӗнче картла вылянӑ каҫа, урӑхла йӗркери ытти пулӑма аса илмерӗм; пӗтӗмӗшле калаҫу пулчӗ пирӗн Биче Кавазпа.

Осторожность удерживала меня передать лишь нам с вами известные факты того вечера, когда была игра в карты у Стерса, и некоторые другие обстоятельства, (иного порядка), чем те, о каких принято говорить в случайных знакомствах.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Паян ир-ирех тиеве пушатрӑмӑр, ҫавӑнпа та ҫывӑрса тӑранаймарӑм, ӗнер вара каҫа юлса выртнӑччӗ.

Сегодня утром разгрузились так рано, что я не выспалась, а вчера поздно заснула.

XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

«Кун каҫа миҫе хутчен тытса пӑхмасть пулӗ вӑл ӑна», ассӑн сывласа шухӑшларӗ Эверкки.

Помоги переводом

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ун хыҫӗнче ҫак кӗлеткене шыв ҫийӗн йӑтса ӑнтӑлакан, хулана тата каҫа касса-ҫурса малалла тӳп-тӳррӗн вирхӗнекен, хум ҫӳле ҫӗкленӗ капмар карап бушпричӗ тӗтреллӗн курӑнать тейӗн.

За ней грезился высоко поднятый волной бушприт огромного корабля, несущего над водой эту фигуру, — прямо, вперед, рассекая город и ночь.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫак каҫа хаваслӑ ирттерме ырӑ суннӑскер — палуба ҫине тухрӑм.

Напутствуемый пожеланиями веселой ночи, я вышел на палубу.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Каҫа юлса ҫывӑрса кайрӑм.

Я заснул поздно.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней