Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Чӑтса (тĕпĕ: чӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку ҫӑмӑлах мар тапхӑра ҫанӑ тавӑрса ӗҫлени ҫеҫ чӑтса ирттерме пулӑшӗ.

Только трудолюбие и упорная работа позволят вам пережить этот непростой период.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чи кирли – ҫакна чӑтса ирттерни.

Но самое главное - вы выдержите все это!

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫаксене чӑтса ирттерме вӑйлӑ пулӑр!

Будьте сильной, чтобы все это пережить!

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнене чӑтса ирттермелле, вӑл пӗрех вӗҫленет.

Этот период надо переждать, вскоре он закончится.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӑнланӑр: ҫак тапхӑра чӑтса ирттермелле ҫеҫ, кайран йӑлтах лайӑх пулӗ.

Настраивайте себя на то, что их нужно просто пережить, дальше все будет лучше.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Скорпионсен чунра кризис пулӗ, ку тапхӑра чӑтса ирттерӗр.

Глубокие чувства у Скорпионов переживут кризис, переждите это время.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗсен шухӑшӗпе, хӑвӑра валли вӑхӑт ытларах уйӑрсан, ҫивӗч лару-тӑруран тарсан ку тапхӑра чӑтса ирттерме ҫӑмӑлрах пулӗ.

Астрологи считают, что этот период будет гораздо легче пережить, если абстрагироваться от проблем и уделить время себе.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫитес кунсенче кӑмӑллах мар самантсене чӑтса ирттерме тивӗ.

В ближайшие дни вам придется пережить несколько неприятных моментов.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Эп ҫак сӗтел хушшинче тин кӑна вырӑс элчипе тавлашса лартӑм, — хӑна тӳрккеслӗхне аран-аран чӑтса ларчӗ кил хуҫи.

Помоги переводом

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Аманнӑ вырӑн сурнипе куҫҫуль тухрӗ пулин те Ахтупай чӑтса ирттерчӗ, сасӑ кӑлармарӗ.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Аслашшӗ каланине астурӗ: «Мӗнле пулсан та чӑтса пӗр вырӑнта ларма тӑрӑш».

Помоги переводом

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Чӑтса тӑраймарӑм, каламалла мар сӑмаха персе ятӑм: ҫак уйӑхсенче Мускавра эсӗр вӑрҫакан калав пӗр журналта вырӑсла пичетленсе тухать, терӗм.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Ҫук, эс ку синкере чӑтса ирттереймерӗн.

Помоги переводом

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫапах та чӑтса ирттертӗм, парӑнмарӑм.

Помоги переводом

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Киле ҫитеспе ун пуҫне кӗтмен ҫӗртен хӑрушӑ шухӑш пырса кӗчӗ те, карчӑк вара ӑна ҫынсене пӗлтермесӗр те чӑтса тӑраймарӗ, пӗр пӳрт умӗнче ҫынсем кӗпӗрленсе тӑнине асӑрхаса тӳрех вӗсем патне ҫул тытрӗ.

Помоги переводом

19. Юмӑҫпа алманчӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эп кунта хам кӑмӑлпа килмен, — йӗкӗлтесе калаҫнӑшӑн воеводӑна кӑшкӑрса пӑрахмасӑр аран чӑтса тӑчӗ Сахиб-Гирей.

Помоги переводом

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Мӗнле чӑтса тӑнӑ-ха Хусан мӑрсисем, ку таранччен мӗнле хӑйсен хушшинчен ҫын суйласа лартман?

Помоги переводом

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Совет влаҫне епле чӑтса ирттерес, — вара, нимӗн те шарламан пек пулса, хыҫалти вакунсем еннелле утрӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫакнашкал шухӑш хура питри шур куҫсене аса илтерет; тинтерех ҫеҫ пурӑнма пуҫланӑ хӗр ҫав куҫсем тинкернине чӑтса ҫитерейместех; яланлӑхах ӑн ҫухатни е ухмаха ерни, тен, вилӗм хӑй, — Моргиана йышӑнӑвӗнчен пӗртен пӗр ҫаксем ҫеҫ тухса тӑраҫҫӗ.

Такая мысль напоминала белые глаза на черном лице; их взгляда не могла бы перенести девушка, едва начавшая жить; беспамятство или безумие, может быть, сама смерть, единственно вытекали из решения Моргианы.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Чӑтса тӑраймасӑр — сехӗрленсе унӑн аллине чуп турӑм та каютӑран хыпалансах тухрӑм.

Не стерпев, в ужасе я поцеловал ее руку и поспешно вышел.

XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней