Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ярать (тĕпĕ: яр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кун пек тусан капитан Ахунбаев хӑйӗн резервра тӑракан ротине тӑшманӑн тылӗнче ҫапӑҫакан икӗ ротӑна вӑйлатма ярать, кунта унӑн салтакӗсен йышӗ тӑшманӗнчен ытларах пулать, вара вӑл нимӗҫсене миххе кӳртсе лартса вӗсен позицийӗсене тылран йышӑнать.

Но тогда капитан Ахунбаев перебрасывает роту своего резерва на усиление двух рот, действующих в тылу у неприятеля, добивается в этом месте численного превосходства и занимает немецкие позиции с тыла, посадив немцев в мешок.

22 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Ҫав сӑрантан тытса турт та — тупӑ персе ярать.

Стоило только потянуть за эту кожаную колбаску, как пушка выпалит.

21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Халех парикмахер юлташ санӑн ҫӳҫне касса ярать.

Сейчас тебя товарищ парикмахер будет стричь.

17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Чӑххи-чӗппине те читлӗхӗсене ярать.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

(Тарӑхнипе тӗмсем еннелле персе ярать.)

(От злости стреляет в сторону кустов.)

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Люҫҫа каллех диктофонне ярать.

Люся вновь включает диктофон.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Каллех диктофонне ярать).

(Включает диктофон).

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Ахӑлтатсах кулса ярать).

(Смеётся во весь голос).

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ванькка (кӑшкӑрса ярать).

Ванькка (кричит).

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пуҫупа шутличчен чӗлхӳ персе те ярать: «аннерен ыйтмалла».

А то сначала ляпнешь, у мамы надо спросить, потом только голову включаешь.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Кулса ярать.)

(Смеётся).

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Чӗрӗллех ҫисе ярать вӑл Ваньккана.

Живьём съест она его.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫепӗҫ кӗвӗ ярать.

Включает медленную мелодию.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Кулса ярать. Унтан тӑрук клма чарӑнать те сасне хӑпартса ҫирӗппӗн ыйтать.)

(Смеется. Потом резко перестает смеяться, и, повышая голос, обращается к Юре.)

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Пукан ҫине ларать те макӑрса ярать).

(Садится на стул и плачет).

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сывлӑшӗ те мӗн тери уҫӑ, сиплӗ кунта сирӗн, хыр шӑрши пуҫа анратсах ярать.

И воздух какой чистый, лечебный тут у вас: от чудесного запаха хвои у меня аж голова закружилась.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Каллех купӑсне тӑсса ярать)

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Каллех купӑсне тӑсса ярать)

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Каллех купӑсне тӑсса ярать)

(Начинает играть на гармони)

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Купӑсне тӑсса ярать)

(Играет на гармошке)

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней