Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

А (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
А! — терӗ вӑл тарӑхса.

— А! — сказал он с досадой.

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эс ан кай!

— А ты не иди!

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эс, Павлик, пӗтӗм Украина тӑрӑх ҫӳренӗ чух партизансене те, подпольщиксене те тӗл пулмарӑн-и?

 А ты, Павлик, всю Украину прошел и ни партизан, ни подпольщиков не встретил?

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эпӗ — нимӗнпе те паллӑ мар хӗр.

А я обыкновенная девушка.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эс епле пурӑнтӑн?

А ты как жила?

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Германипе Европа, теҫҫӗ, а эсир, вырӑссем азиатсем, теҫҫӗ, эсир Европӑна курман та, пӗлместӗр те, теҫҫӗ.

Германия называется Европой, а вы, мол, русские, — азиаты, и вы Европы не видели и не знаете.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эпир малтан хӗрлӗ галстук тӑхӑнтӑмӑр, унтан комсомол значокӗсене ҫакрӑмӑр.

А мы сначала надели красные галстуки, потом комсомольские значки.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эсӗ, Настя, эсӗ ху, эпӗ, тата вуннӑмӗш «Б» класри ытти ачасем те мӗншӗн комсомолец пулни ҫинчен хӑҫан та пулин шухӑшласа пӑхрӑн-и?

— А ты думала когда-нибудь, Настя, почему, почему ты, я, наши ребята из десятого «Б» — комсомольцы?

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А нимӗҫсем патӗнче редакцире вӑл тӗп фигура пулса тӑнӑ.

А у немцев он стал главной фигурой редакции.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эс… эс ав епле!

— А ты… вот ты какой!

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эпир мӗнле тухӑпӑр?

А мы с чем выйдем?

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Пурте партизансем, а эп полицейски.

 Все партизаны, а я — полицейский…

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А ман ҫурӑм тӳссе ирттерет, ан иккӗлен! — терӗ те вӑл, Степанӑн аллине юлашки хут чӑмӑртаса кулса ячӗ.

 — А спина моя выдержит, не сомневайся! — и он засмеялся, пожимая в последний раз Степанову руку.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А мӗншӗн ҫӗмеллисем тӑраҫҫӗ, ҫӑмӑр айӗнче ҫӗреҫҫӗ, староста?

А почему скирды стоят, под дождем гниют, староста?

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эп вӗсене: тырӑ ҫук, тетӗп.

А я кажу: нема хлеба.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эпир вӗсене пӗр пӗрчӗ те памарӑмӑр.

А мы им ни зерна не дали.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Анчах эс пирӗн влаҫран уполномоченный пулатӑн-тӑк — сана каласа пама пултаратӑп, а эс лерелле пӗлтер.

Ну, раз ты есть от власти нашей уполномоченный, могу тебе сказать, а ты передай.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эп — мужик.

А я мужик.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эп ултӑ ҫул кӗмерӗм.

А я шесть лет не шел.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эпир, мужиксем, нумайӑн, а эсир — пӗччен.

 — Нас, мужиков, много, а вы — один.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней