Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шиклӗн сăмах пирĕн базăра пур.
шиклӗн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл аппӑшӗ ҫине шиклӗн пӑхса илчӗ.

Чижик опасливо взглянула на сестру.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Муренков яриех уҫса пӑрахнӑ алӑк умӗнче чарӑнса тӑчӗ, шиклӗн каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ те, хӑйне каллех тытса хупасран хӑранӑ пек, урамалла шӑвӑнчӗ.

Муренков остановился у открытой настежь двери, боязливо оглянулся и быстро шмыгнул на улицу, словно опасаясь, что его снова могут задержать.

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Кам унта? — каллех хыттӑн кӑшкӑрать часовой, кимӗ хӑрушла ҫаврӑнкаланине шиклӗн сӑнаса.

— Кто идет? — опять громко кричит часовой, с участием следивший за опасными эволюциями лодки.

II // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.

— Асту, ялта староста сӗтӗрӗнсе ҫӳрет, — асӑрхаттарчӗ Ҫтяпук, тавралла шиклӗн ҫаврӑнса пӑхса.

— Смотри, староста по посаду шныряет, — тревожно предупредил Степок, оглядываясь.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӑйсен патне пырса тӑнӑ Егора ачасем шиклӗн асӑрханса кӗтсе илчӗҫ.

Анчах Саша, Егорпа ним ҫинчен калаҫма аптӑраса, унпа килӗшмерӗ.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пӗр кунхине, амӑшӗ те, тетӗшӗ те килте ҫук чухне, Наташа ҫенӗкре такам шиклӗн асӑрханса утнине илтрӗ.

Как-то днем, когда матери и дяди не было дома, Наташа услышала осторожные шаги в сенях.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ваҫҫук тӳрех ачасене вӑратма пикенчӗ: — Тӑрӑр, ачасем, тӑрӑр! — терӗ вӑл шиклӗн.

Васек толкает ребят: — Не спите! Не спите!..

55 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасем, урисене йывӑррӑн сӗтӗрсе, тӑпра купи патне шиклӗн пырса тӑчӗҫ.

Мальчики, тяжело волоча ноги, боязливо подходят к насыпи.

54 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасем ҫине шиклӗн пӑхса илсе, вӑл кабинеталла кӗрсе кайрӗ.

Тревожно оглянувшись на ребят, он шагнул за дверь кабинета.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пуш-пушах тӑрса юлнӑ площадьри Михайло мучин ырханкка та тӑсланкӑ пӗвӗ тӗлӗнче кайӑксем шиклӗн кӑшкӑркаласа вӗҫсе ҫӳреҫҫӗ.

На опустевшей площади над худеньким, вытянувшимся телом деда Михайла кричали испуганные птицы.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук шиклӗн пуҫне пӑркаласа илет те юлташӗн аллине хытӑ тытса чӑмӑртать.

Васек испуганно мотает головой и крепко стискивает руку товарища:

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Генка шиклӗн пуҫне сула-сула илчӗ:

Генка испуганно замотал головой:

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пурне те, пурне те! — терӗ Лида шиклӗн пӑшӑлтатса.

— Всех, всех! — с ужасом прошептала Лида.

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӗрарӑм алӑка шиклӗн хупса хучӗ.

Леонтьиха испуганно захлопнула дверь.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасене хӑй майлӑ ҫавӑрасшӑн, — пӑшӑлтатса пӗлтерчӗ хуратут пуснӑ питлӗ Якуркка, ӗнси ҫинчи хӗрлӗ ҫӳҫне шиклӗн хыҫса илсе; мӗн те пулин пулсан, ӑна вӑл чи малтан пӗлет.

Ребят подговаривает, — шептал Саше пронырливый, всезнающий Егорушка, задумчиво почесывая рыжеватый затылок.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Партӑсем хушшинче ларакан ачасем пӗр-пӗринпе шӑппӑн йӑшӑлтатса калаҫаҫҫӗ, хӑйсем хура ҫӳҫлӗ Александра Степановна учительница ҫине шиклӗн тинкерсе пӑхаҫҫӗ; вӑл питӗ хаяр ҫын пек курӑнать.

Притулившись за партами, ребята робко шептались друг с другом и боязливо поглядывали на черноволосую, строгую на вид учительницу Александру Степановну.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл шиклӗн йӗри-тавралла сӑнама тытӑнчӗ, унтан лашине шыв хӗрринчи ҫӑра хӑмӑшсем хушшине илсе кайса тӑратрӗ.

Он пугливо озирался и, ведя коня за поводок, спускался с ним в овраг, прятал его в густых камышах около реки.

24 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл айккинелле шиклӗн пӑха-пӑха илет, сапакӑн-сапакӑн тата-тата хурать.

Она срывает их с куста прямо гроздьями, пугливо глядя по сторонам.

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эвенксем шиклӗн ун-кун пӑхкалама, пӑлансене хӑвалама тытӑнчӗҫ.

Эвенки тревожно поглядывали по сторонам и подгоняли оленей.

Быгин-Быгинен // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 159–164 с.

«Нивушлӗ ҫыран хӗрринче пире чарӑнса тӑмалӑх пӗр кӗтес те ҫук пуль?» шухӑшлатӑп эп, тем ҫӳллӗш кармашса ларакан чул хысаксем ҫине шиклӗн пӑхса.

«Неужели мы так и не найдем на берегу ни одного залива, который дал бы нам хоть временное укрытие?» — думал я, со страхом и тоской всматриваясь в высокие скалы.

Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней