Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ, юланутлӑскер, таракансене аран-аран чартӑм та ҫапах та хам мӗн тӑвас тенине турӑм.На лошади верхом я останавливаю бегущих и с великим трудом все же добиваюсь своей цели.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Шведсем эпир сӑмсах тавра ҫавӑрӑнса каясса кӗтеҫҫӗ, халӗ каланӑ пек маневр тӑвас пулсан, эпир вӗсенчен пӑрӑнса иртме пултаратпӑр.Шведы ожидают, что мы пойдем вокруг мыса, а мы этим маневром сумеем их миновать и уйти.
Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Вӑл хӑй тинӗс ӗҫӗн йывӑр наукине, карапсем тӑвас ӗҫе практикӑра вӗреннӗ; контрадмирал званине илме ӑна ансатах пулман.
Вырӑс флочӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ҫапӑҫусем пуҫлансан, дивизи командованийӗ операцисем тӑвас тӗлӗшпе Тарашанский полка Щорса пӑхӑнтарнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫакӑнта кӑтартнӑ ялсене ӗҫе тухса тырпула пухма тытӑнмалла тӑвас тӗлӗшпе кирлӗ мерӑсене йышӑнма пӗтӗм чӗререн ыйтатпӑр, мӗншӗн тесен халӗ тырпул пиҫсе ҫитсе тӑкӑнма пуҫланӑ.
Щорс ӑҫта? // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫул ҫинче вӑл хӑйӗн соратникӗсемпе Украинӑри сапаланчӑк партизанла отрядсенчен регулярнӑй Хӗрлӗ Ҫар чаҫӗсене тӑвас план ҫинчен калаҫса пынӑ.
Командир боецсемпе сывпуллашать // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Хамӑр ӑҫтан-ӑҫтан пынисене мӗн чухлӗ утнине паллӑ тӑвас тесе эпӗ час-часах чарӑнса тӑркалатӑп.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Мӗн тӑвас?
Йӑнӑш курӑннӑ-мӗн… // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 11–15 с.
Енчен те ӑна ҫав тери тав тӑвас килет пулсан, ҫавна ача шкул пӗтернӗ хыҫҫӑн тин тума пултарать.
Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫимӗҫе пылакрах тӑвас тесен, сахӑр сапма юрать.
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Коктейль тума темиҫе тӗрлӗ меслет те пур, ҫапах кашни ҫын хӑй мӗнле тӑвас тенӗ, ҫавӑн пек тума пултарать.Хотя есть множество рецептов, коктейлей, каждый может экспериментировать и сам.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хитре тӑвас тенӗ кӑмӑл анчах пултӑр, вара сирӗн кӗреке ялан тулӑх та капӑр пулӗ.Нужно только желание и стол ваш всегда будет выглядеть нарядно и празднично.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Паллаштарас, паллашас, хирӗҫ хӑна тӑвас тӗллевпе хӑнана чӗнни.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тимрукӑн вӑрах кӗтес ӗмӗчӗ ҫук, тӑвас ӗҫрен пушанса, халех пымашкӑн васкатать.отец так велел, и было бы хорошо, если бы они шли не задерживаясь.
XIII. Кӗтмен хирӗҫӳ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Михайла хӗпӗртерӗ, ача пек савӑнчӗ, тӑвас тенӗ ӗҫне ним иккӗленмесӗр туса пӗтерчӗ те, юлташӗсем апатланма кӗрес умӗн лӑпкӑн та яланхи пек йӑвашшӑн кулкаласа, кӑмака умне кукленсе ларчӗ.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑй мӗн тӑвас тени ӑна пит кулӑшла пулассӑн туйӑнчӗ.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Арчи шӑтӑк-шатӑк, тахҫан ӑна питӗрмелле тӑвас тесе пуль темиҫе ҫӗртен шӑтарса пӗтернӗ.Сундук в нескольких местах продырявлен — врезали замки, петли тоже ходят ходуном.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мӗн тӑвас тетӗн, ӗҫрен кӑларса ярассинчен хӑракансем хамӑр хушӑра виҫҫӗн-тӑваттӑн тупӑнчӗҫ-ҫке.
IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Шанчӑклӑ тӑвас тесен, тӑкаксӑр пулмасть ӗнтӗ, паллах-ха вӑл.— Хочешь надежно строить — придется потратиться, а как же иначе?
VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сан аҫу вара кӑмака тӑвас тенипе кӑна мар имӗш, пысӑкрах ӗмӗт тытнӑ, теҫҫӗ.А отец-то, видать, не только печку сложить хочет, а побольше на что замахнулся?..
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.