Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Василий сăмах пирĕн базăра пур.
Василий (тĕпĕ: Василий) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Василий хыттӑн каланинчен, кӗске сӑмахсем вырӑнлӑ пулнинчен тата Матвеич аллине майӗпен сулла-сулла илнинчен Валентина ҫакна курчӗ: ку калаҫу ӑнсӑртран пулса тухман, кашни сӑмахрах вӑл ӑнланман темле вӑрттӑнлӑх пур кунта.

По резкому тону Василия, по рассчитанности коротких фраз и медлительных жестов Матвеевича Валентина видела, что разговор этот не случаен и что в каждом слове есть какая-то непонятная ей подоплека.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ыран та ӗлкӗретпӗр, паян та ӗлкӗрме тивӗҫ, — терӗ Василий, пысӑк шурӑ ҫӑматӑ тӑхӑннӑ урипе шӑтӑк урлӑ хунӑ хӑма ҫине пусса, — санӑн, бригадирӑн, халӗ председатель патне чупмалла мар, вӑрман каснӑ ҫӗре лавсем ямалла!

— И завтра поспеем и нынче должны поспеть, — сказал Василий, ставя ногу в большом белом валенке на доску, перекинутую через яму, — и тебе, бригадиру, сейчас не зa председателем надо бегать, а снаряжать подводы на лесосеку!

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Аха, — терӗ Василий.

— Ага, — сказал Василий.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эсӗ кунта-и, Василий Кузьмич?

— Ты здесь, Василий Кузьмич?

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Буяновпа Василий турбинӑпа генератор ҫинчен интересленсе те уйрӑмах кӑмӑллӑн калаҫрӗҫ.

Василий с интересом и особой уважительностью разговаривал с Буяновым о турбине и генераторе.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Сапаланса выртакан механизмсен пайӗсене Василий кӑмӑллӑн тыта-тыта пӑхрӗ.

Василий с уважением потрогал части разбросанных механизмов.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Алӑк патӗнче Василий тӑрать.

В дверях стоял Василий.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Валентина килнӗ чухне Василий сӗтел хушшинче ҫухине вӗҫертнӗ кӗпепе ларать, хӑй йӳҫӗтнӗ купӑста шывне тӑрана пӗлми ӗҫет.

Когда пришла Валентина, Василий сидел за столом в рубахе, расстегнутой на груди, и жадно пил капустный рассол.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Анчах Василий пурне те шав хупласа хунӑ пек ҫеҫ илтрӗ: унӑн пуҫӗнче шав тӑрать.

Но Василий слышал все сквозь густой гул: шумело у него в голове.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий алӑка яри уҫса ячӗ те Травницкий дохине тулалла ывӑтрӗ.

Василий настежь распахнул дверь и вышвырнул во двор доху Травницкого.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ колхоз председателӗ! — кӑшкӑрса ячӗ Василий, тӳсеймесӗр тата хӑй урса кайнипе киленсе.

Я председатель колхоза! — загрохотал Василий, сорвавшись и уже наслаждаясь своей яростью.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Халех, — терӗ Василий, харкашу ҫитсе килессин вӑхӑтне тӑсма пикенсе тата ҫав харкашу пурпӗрех пулассине туйса.

Сейчас… — говорил Василий, силясь оттянуть надвигавшуюся вспышку и в то же время чувствуя, что она неизбежна.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий сӑмахӗсене Авдотья кӑна ӑнланчӗ.

Значение слов Василия поняла одна сразу оробевшая Авдотья.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӗр мӑшӑрне илместӗр-и? — терӗ Василий, сӑмса ҫунаттисене хускаткаласа тата тарӑхуллӑ кулӑпа куларах.

Не прихватите ли парочку? — сказал Василий, шевеля ноздрями и улыбаясь ощеристой, бешеной улыбкой.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Колхоз путекӗсене парса ямалла эппин! — шутларӗ Василий.

«Колхозных ягнят ему отгружай! — думал Василий.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хулпуҫҫине маттуррӑн каҫӑртса, вӑл, хӑйӗн вӑйне Василий вӑйӗпе танлаштарса пӑхма шутланӑ пек, ӑна хӗсӗк куҫӗсемпе сӑнаса пӑхрӗ.

Молодцевато откинув плечи, он испытующе смотрел на Василия узкими глазками, словно примеривался к нему.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Травницкий пӳлӗм тӑрӑх, утса ҫаврӑнчӗ те Василий умӗнче чарӑнса тӑчӗ.

Травницкий прошелся по комнате и остановился перед Василием.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий чӗнмерӗ.

Василий молчал.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий, кӗске кӗрӗкне хывса, ҫекӗлтен ҫакса ячӗ.

Василий снял полушубок, повесил его на крючок и спросил:

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫула май Валентина киле кӗчӗ, Василий тӳрех хӑй патне кайрӗ.

По пути Валентина забежала домой, а Василий прошел прямо к себе.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней