Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чӑн та, хӑрах алӑсӑр офицер сӑнне, вӑл хӑйне хӑй тыткаланине, уйрӑммӑнах ун шинелӗн пушӑ ҫаннине пӑхсан, вӑл нимшӗн те ытлашши хыпӑнса ӳкмен лӑпкӑ ҫын иккенне куратӑн, ку ҫын кирек мӗнле ӗҫ тӑвас пулсан та, калаҫас пулсан та, ӗҫ ҫине: «питӗ аван-ха ку, йӑлтах пӗлетӗп эпӗ ӑна, хам тӑвасах тенӗ пулсан, пурне те тума пултарнӑ пулӑттӑм», тесе пӑхать тейӗн.
4 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Туччӑрах, мӗнле тӑвас килет, ҫапла туччӑр, ҫавӑн пек распоряженисем параҫҫӗ пулсан: халӗ ӗнтӗ пӗтӗм станципе те пӗр ҫирӗп урапа ҫук, лашисем виҫҫӗмӗш кун ӗнтӗ пӗр ывӑҫ утӑ курман.
3 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Эпӗ хамах ӑнланатӑп, батюшка, йӑлтах пӗлетӗп; анчах мӗн тӑвас тетӗр-ха!— Я, батюшка, сам понимаю и все знаю; да что станете делать!
3 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ыттисем мӗнле пурӑннине тата мӗн-мӗн тунине кура ҫеҫ, ыттисем пурӑннӑ пек ҫеҫ пурӑнакан этем пулман вӑл: хӑйӗн мӗн-мӗн тӑвас килет, ҫавна тунӑ, ыттисем вара, ӑна кура, вӑл тунӑ пек тунӑ та, аван турӑмӑр тесе шутланӑ.
1 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Атту мӗн тӑвас тетӗн?
7 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Хӑйсене кирлӗ япаласене вӗсем малтан пур енчен те тӗплесе вӗреннӗ, вӗсен ҫинчен пур сведенисене тӗрлӗ ҫӗртен пуҫтарнӑ, вӗсем ҫинчен сӳтсе явнӑ, кирлӗмартараххисене пӑрахнӑ, унтан хӑйсен пулас ӗҫне тӗплӗ планланӑ, хут ҫинче тӗрлӗ енчен шутласа тӗрӗслесе пӑхнӑ, вара тӑвас япаласене малтан пӗчӗк моделпе кӳлепине тунӑ, вара хӑйсем шутлани пур енчен те тӗрӗссине курсан тин сӑнавсем тума тытӑннӑ.
6. Вӗсен пуҫне аэроплан тӑвас шухӑш епле пырса кӗнӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ҫавӑнпа вара вӗсен велосипедпа чупас хастарлӑх сивӗнсе пынӑ, ҫӗнӗрен лайӑхран лайӑх велосипедсем тӑвас шухӑш ӳссе пынӑ.
5. Пуҫламӑш велосипед // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Хут ҫӗленсем тӑвас тӗлӗшрен вӗсемпе никам та танлашайман.
2. Райт килйышӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӑл ют ҫынсенчен, Вильбуртан та питрех пӑрӑннӑ, анчах вӑл тӗрлӗ сӑнавсем тӑвас, е тӗрлӗ ҫӗнӗ проектсем тӑвас ӗҫре ырми-канми ӗҫлеме пултарнӑ.
2. Райт килйышӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Манӑн та лайӑх тӑвас пулать.
Леночкӑн хуйхипе чӑрмавӗсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Ну, паллах, унӑн лайӑх тӑвас пулать!
Леночкӑн хуйхипе чӑрмавӗсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Мӗн тӑвас ман унта!
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Мӗн тӑвас ӗнтӗ, хӗрарӑмсем, — терӗ Дуня инке, — атьӑр кӗрсе унпа пӗрле макӑрар.— Что ж, бабы, — сказала тетя Дуня, — пойдем поплачем с нею вместе.
Петр Тихонович хапха умӗнче тӑрать // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Куншӑн Лена Павловнӑна тав тӑвас пулать!
Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
«Мӗнех вара, тӑкса ярӗ, эпир усал тӑвас тесе мар вӗт», — тет Петька.
Звено дневникӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
• Ну, мӗн тӑвас ӗнтӗ, кирлӗ пулсан, кирлех пултӑр, Елена Павловна, — ассӑн сывласа илчӗ Иван Евдокимович, — сан ачасемшӗн вӗренесси, паллах, чи кирли.
Мишӑн ӗҫӗсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗрачасен хӑйсен обозне ыттисенчен капӑртарах та илемлӗрех тӑвас килнӗ.Девочкам хотелось, чтобы их обоз был самым нарядным и красивым.
Хӗрлӗ обоз // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Эсӗ ҫакна аван шухӑшласа кӑларнӑ; анчах ӑна килте тӑвас пулатчӗ, класра хӑвна та, ыттисене те кансӗрлетӗн, шкула та ҫӳплетӗн.
Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик ҫырӑвне вӑрӑм ҫырать, орфографи йӑнӑшӗсем тӑвас мар тесе, словарь ҫине пӑхать.Чижик пишет большое письмо и заглядывает в словарик, чтобы не было орфографических ошибок.
Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пирӗн те ҫапла тӑвас мар-ши?
Каҫ пулсан // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.