Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ҫавӑнпа Лагунов ӗҫӗ ҫинчен эпӗ сирӗнпе хӑвӑрпа калаҫас терӗм те, — терӗ Стронский, унтан хӑйӗн татуировкӑллӑ типшӗм аллине тути патнерех ҫӗклерӗ те ӳсӗрсе илчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Мана хамӑн ачалӑхра кӗрсе юлнӑ «Керчь» ҫинче пулнӑ минер — ҫулӑмлӑ идея хӗмленсе тӑракан тинкерӳллӗ те ҫивчӗ куҫлӑ, кукшаллӑрах типшӗм ҫынна астуса илтӗм.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Интендант петлициллӗ пӗр типшӗм этем михӗрен чаплӑ йышши табак валеҫсе парать.Щуплый человечек с интендантскими петлицами раздавал из мешка табак.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ун умӗнче типшӗм те чулран касса тунӑ пек сарлака янах шӑммиллӗ Фадеев пӗшкӗннӗ иккен.Над ним склонилось сухое, скуластое, попрежнему спокойное, точно высеченное из камня, лицо Фадеева:
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Пушӑ пӳртре пӗртен-пӗр чӳрече, ӑна та пулин улӑм тултарса хупланӑ та, пӗр аяккинчен ҫеҫ кӑштах ҫутӑ сӑрхӑнса кӗрет, ҫавӑн тӗлӗнче салтак тумне тӑхӑннӑ пӗр типшӗм ҫамрӑк ҫын курӑнса кайрӗ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Старик шутланӑ укҫана, хӑйӗн типшӗм аллисемпе сӗтел ҫинчен шӑлса илсе, ҫӗлӗкӗ ӑшне тирпейсӗррӗн лӳчӗркесе чикнӗ.Старик сгрёб их со стола широкой жилистой, узловатой рукой и небрежно сунул за подкладку шапки.
Матвей Кузьминӑн юлашки кунӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 5–13 с.
Хӑй типшӗм аллипе манӑн ҫамкана перӗнтерсе темӗн пӑшӑлтатрӗ вӑл, анчах эпӗ уйӑрса илеймерӗм.Она прикоснулась худой рукой к моему лбу, что-то прошептала.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӑва тӗмисене хирӗҫ чӗркуҫҫи таран шывра пӗр хурарах ача ларать, вӑл пысӑк куҫлӑ, типшӗм, аллине вӑлта тытнӑ.Напротив зарослей по колени в воде, с удочкой в руках стоял худенький мальчишка с большими глазами.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Стронский, типшӗм те кукшарахскер, вӑрӑм аллисене татуировкӑпа тӗрлесе пӗтернӗ, бушлат евӗрлӗ пиншакпа ватагӑн шавлӑ пухуне пуҫтарӑннӑ пулӑҫӑсем хушшинче хӑйӗн ҫи-пуҫӗпе ним чухлӗ те уйрӑлса тӑмасть.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӑна ирӗке тухнӑ йӑмӑксем хӑйсен типшӗм аллисемпе илемлетрӗҫ, Подольск ҫынни ҫав хӗрсен сӑн-пичӗсене астуса юлма та ӗлкӗреймерӗ.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шура мӗншӗн кама та пулин урӑххине мар — шӑпах ҫак ҫынна, типшӗм лейтенанта — Черныша суйласа илнине ӑнланса илесшӗн каччӑ.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗр-пӗр типшӗм фрица чиксе хумарӑн пулӗ те?
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Мана ураран ӳкерме пултарчӗҫ пулсан, сана, типшӗм ҫынна, мӗн туса хунӑ пулӗччӗҫ?
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Анчах гвардеецшӑн теветкеллӗх… — генерал кӑвӑрч пек типшӗм Самиев ҫине вӑл мӗн каласса кӗтнӗ пек пӑхрӗ.— Но риск для гвардейца… — генерал выжидающе посмотрел на сухого, как шкварка, Самиева.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ездовойсем чӗрне вӗҫҫӗн ҫӳреҫҫӗ, повар ҫатмасене чӑнкӑртаттарма пӑрахрӗ; огневойне пралуксӑр телеграф тӑрӑх вилесле ывӑннӑ, илемлӗ типшӗм хӗр — Брянскин ҫураҫнӑ хӗрӗ — минометчиксен тылӗнче кушетка ҫинче ҫывӑрни ҫинчен хыпар вӗҫсе кайрӗ.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах Лида вӑл — типшӗм, пит йывӑрах мар, ан тив, ярӑнтӑрах ӗнтӗ.
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑл хӑйӗн типшӗм чышкине уҫрӗ те граната ҫине кӑтартрӗ.
XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Блаженко ҫак типшӗм ҫамрӑк кунашкал йывӑр пулӗ тесе шутламан.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ӗҫнӗ чух унӑн ватӑ ҫынӑнни пек типшӗм аллисем тӑр-тӑр туса тӑчӗҫ, пуҫӗнчи кӑвакарма пуҫланӑ ҫӳҫ пӗрчийӗсем те чӗтрерӗҫ.Сухие, тонкие руки его вздрагивали, когда он пил, и даже седеющие волосы на голове дрожали.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӗрачасем пек типшӗм чӑрӑшсем ҫара тусем тӑрӑх сапаланнӑ.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.