Поиск
Шырав ĕçĕ:
Полентовский сӗтел патӗнчен коммунист пулса кайрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Чужанин — начар коммунист, — терӗ вӑл юлашкинчен, — пирӗн пур политработниксем те ҫӗтӗк ҫӳреҫҫӗ, вӑл хӑйшӗн ҫеҫ тӑрӑшать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эпӗ сана, большевик е коммунист тесе шутлатӑп, — терӗ Павел хуллен.— Я думаю, что ты большевик или коммунист, — тихо ответил Павел.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Унтан коммунист пулнӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Акӑ Австрире пӗр коммунист пур.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ун умӗнче халь коммунист; уншӑн вӑл парти умӗнче, халӑх умӗнче ответ тытать.Перед ним был коммунист, за которого он нес ответственность перед партией и перед своей совестью.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Темиҫе коммунист — округри учрежденисенче ӗҫлекенсем — унпа пӗр вӑхӑтра тенӗ пекех казарма патне чупса ҫитрӗҫ, строй ҫумне пӗрлешрӗҫ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Батальонри темиҫе коммунист вӗсене сӑнаса пыма тытӑнчӗҫ, хӑйсем вӗсем пирки шикленни ҫинчен Дончека политбюровӗн начальникне Артемьева тата Шахаев военкома кайса пӗлтерчӗҫ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӗсем кунта та казаксен ӗмӗртенхи йӑлинех тытнӑ: икӗ коммунист хирӗҫ пулнине пӑхмасӑр, эскадронри боецсем ҫуррине яхӑн хӑйсен кивӗ шинелӗсемпе ватка пиншакӗсене вӗлернӗ повстанецсенне хывса илнӗ селӗм кӗрӗксемпе улӑштарнӑ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Дон патӗнче чи юлашкинчен пуҫ хунӑ ҫӗр вунултӑ коммунист пурте Интернационаллӑ ротӑран пулнӑ.Сто шестнадцать павших последними возле Дона были все коммунисты Интернациональной роты.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ман шутпа, ҫакӑ вӑл — коммунист ячӗпе куҫ кӗрет витӗнсе пурӑнни.Я думаю, это — явное прикрытие своей жизни от имени коммуниста.
25 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Анчах чи малтан хӑвӑрӑн коммунист чысне хӳтӗлесе хӑварас пулать…Но нужно прежде всего защитить свою честь коммуниста, отвести от себя…
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ман шутпа, Лузгин тахҫанах ертсе пыракан пуҫлӑх пулма пӑрахнӑ, халӗ коммунист та мар вӑл, этем те мар…
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Коммунист вӗт эсӗ, ӑна сисмен ҫӗртен тапӑнма юрамасть сан — вӑл хӑй пурнӑҫра яланах вӑрӑ пек йӑпшӑнса ҫӳрет вӗт, эсӗ вара ӑна пӗтӗм халӑх умӗнче, тӳрӗ кӑмӑлпа питле!
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ирпе пуху, эсӗ вара коммунист — ун ҫинчен пӗлместӗн те!
9 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Чӑн-чӑн коммунист пулас тетӗн пулсан, ним шухӑшламасӑр, мӗн хушнӑ ҫавна тума юрамасть…Нельзя жить бездумным исполнителем, если хочешь быть настоящим коммунистом…
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Миҫе коммунист Черемшанкӑра?
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Коммунист вӗт вӑл, Дымшаков, — терӗ пӗрмаях нимӗн те шарламан Бахолдин, — обком секретарӗ ӑна ҫакӑншӑн ӑшӗнче тав турӗ пулас.
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эпӗ те коммунист, Егор пекех, анчах вӑл манпа пӗрле кӳлӗнсе туртас вырӑнне кирек мӗнле ӗҫе те хирӗҫ пырать! — ҫине тӑрса ӑнлантарчӗ Лузгин хӑйӗннех.
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эпӗ сире пӗлмен пулсан, коммунист ҫапла калама пултарнине нихҫан та ӗненмен пулӑттӑм!— Если бы я вас не знала, я бы ни за что не поверила, что все это говорит коммунист!
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.