Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ялан пӗрешкел пулма юрамасть-ҫке-ха, хӑҫан та пулин пурпӗрех улшӑнмалла, — терӗ Катя, ним калама аптранӑ чухне унӑн пур япалана та «шӑпа ҫавӑн пек хушнӑ» тесе ӑнлантарас йӑла пур.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Моравӑпа Копаонике кайиччен малтан ухмаха ерес пулать е ӗҫсӗр аптранӑ ҫын пулас пулать.Нужно быть сумасшедшим или совсем впасть в отчаяние, чтобы идти на Мораву и Копаоник.
1 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сайралса юлнӑ, выҫӑпа аптранӑ, асап тӳссе ывӑннӑ колонна, бук вӑрманӗ тӑрӑх хӑй хыҫҫӑн сӗтӗрӗнсе пыраканскер, хӑш чухне буксем айне ҫӑмхаланса выртса, юр ҫинчех ҫывӑрса кайса, тӑшмана хӑйне аркатса-ватса пӗтерме, юрпа шӑлса лартма ирӗк парассӑн туйӑнать.
1 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ Саша ҫине пӑхса илтӗм, унтан Липучка ҫине, вара, урайнелле пӑхкаласа, ним тума аптранӑ енне хулпуҫҫисене хускатса илтӗм.Я взглянул на Сашу, потом на Липучку, потом на пол и неопределенно пожал плечами.
Саша вӑрттӑнлӑхӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
— Тӑхта, теҫҫӗ сана, чарусӑрскер! — ним тума аптранӑ Суржик ӑна хулпуҫҫинчен ярса тытать.— Погоди, говорят, горе мое! — уже с отчаянием добавляет Суржик, удерживая его за плечо.
55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ним тума аптранӑ пек, эпӗ ура ҫине тӑтӑм та, сӗтел тавра ҫаврӑнса пырса алла ун хулпуҫҫийӗ ҫине хутӑм:
50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Аптранӑ енне трибуна ҫинчен анса тармах хатӗрленнӗччӗ вӑл, анчах Виктор Сергеевич сасси ҫӑлчӗ ӑна:
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тилӗ шӑртланса кайрӗ, аптранӑ енне хӑй патне ҫывхарнӑ сунарҫӑ ҫинелле ыткӑнчӗ.Ощетинившись, песец в отчаянии набросился на подошедшего охотника.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ҫук, каялла килмен вӑл! — терӗ Тавыль, аптранӑ енне.— Нет, назад он не вернулся! — с недоумением промолвил Тавыль.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
…Мистер Кэмби, сурчӑкне пӗрӗхтерсе, Чочойӑн ҫӗтӗк-ҫатӑк тум тӑхӑннӑ, выҫӑпа аптранӑ ашшӗне ҫухалнӑ пӑлансене шырама ярать.…Мистер Кэмби, брызжа слюной, гонит голодного, в изорванной одежде отца искать пропавших оленей.
Хуҫи кам? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Степан Иванович аптранӑ енне шкул директорӗ ҫинелле пӑхса илчӗ.
Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Журнал страници ҫинчен ҫаплах-ха выҫӑпа аптранӑ куҫсем пӑхаҫҫӗ те пӑхаҫҫӗ, тархаслаҫҫӗ, ӳкӗтлеҫҫӗ…А голодные глаза со страницы журнала всё смотрели и смотрели на юношу, просили, умоляли его…
Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тынэт сасартӑк ашшӗне аса илчӗ, вӑл та таҫта, ҫавӑнта, тинӗс пырӗ леш енче, ҫак выҫӑпа аптранӑ пӗчӗк негр пурӑнакан ҫӗршывра пурӑнать.
Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Выҫӑпа аптранӑ негр ачин куҫӗсем хӑй ҫине пӑхнӑ пек туйӑнса кайрӗ ӑна, вӑл никамран та мар, унтан, Тынэтран, ҫиме ыйтнӑ пек туйӑнчӗ.
Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Анчах ӑҫта? — аптранӑ енне аллисене ик еннелле саркаласа хӑйӗнчен хӑй ыйтрӗ вӑл.
Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ҫук, ман мӗн пурӗ те пӗр алӑк ҫеҫ, эсир хӑвӑр пӗлетӗр вӗт-ха, — терӗ Мэнгылю аптранӑ енне.— Да нет, у меня всего одна дверь, вы же знаете, — растерянно оправдывался Мэнгылю.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ах, горн пулнӑ пулинччӗ!.. — ним тума аптранӑ пек пӑшӑлтатса илчӗ Суржик.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем темле мӗскӗннӗн, ним тума аптранӑ пек, хӑйсем картсене хутӑштаракан Бурун ҫине пӑхаҫҫӗ.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унтан темскер ҫӑтнӑ пек турӗ те ним тума аптранӑ пек кӑшкӑрсах каларӗ:Судорожно глотнул и продолжал все громче, с энергией отчаяния:
16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Аптранӑ енне Эттай ӗнсине хыҫкаласа илчӗ те хӑйӗн тусӗсем ҫинелле айӑплӑн пӑхрӗ:Обескураженный Эттай почесал затылок и, глянув виновато на своих друзей, промолвил:
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.