Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вуласси каллех айккине тӑрса юлать.
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ваҫкӑпа Женька ҫак вӑййа хутшӑнмарӗҫ, айккине ларчӗҫ те табак туртса тӗксӗммӗн сӑнарӗҫ; анчах йӗкӗлтесе кулмарӗҫ.
Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Тискер вӗҫен кайӑк Серёжӑна та ҫав автана сӑхнӑ пекех сӑхса пӗтерме пултарать, ҫавӑнпа Серёжа яланах унран пӑрӑнса иртет, ӑна пачах та асӑрхаман пек тӑвать; тискер чӗрчун вара хӗрлӗ киккирикне айккине усӑнтарса, пыр тӗпӗпе темскерле хаяррӑн кӑрӑлтаттарса юлать, ырӑ маррӑн, асӑрхануллӑн пӑхать…
Ун пурнӑҫӗнчи йывӑрлӑхсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫил кӗрӗк шӑтӑкӗсемпе Микитен айккине, аллине вӗрнӗ.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫӗр айӗнчи вӑрттӑн ҫулпа Пӑван ту айккине тухмалла, унтан вара, тӗттӗм пулсан, ӑна Мартинипе пӗр контрабандист кӗтекен вӑрттӑн вырӑна ҫитермелле пулнӑ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Релса Килл Девил Хилл сӑрчен айккине хурса пӑхӑпӑр, — тенӗ вӗсем пӗр-пӗрне.
24. Малтан Вильбур вӗҫет // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Хибиногорск айккине тӑрса юлнӑ, самолет айӗнче каллех вӑрман курӑнса кайнӑ.Хибиногорск остался в стороне, снова под крылом самолета проходил лес.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Айккине ҫурма ҫаврашкан ларса тухнӑ арҫынсем алӑ ҫупса хӑйсен юррине юрларӗҫ:В стороне, усевшись в полукруг, мужчины хлопали в ладоши и пели свою песню:
Юлашки каҫ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хумсем ун айккине шӑппӑн чӑмпӑлтатса ҫапӑнаҫҫӗ.
Ҫӗнӗ палла-тӑрансем // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Лешӗ айккине илсе лартнӑ селектор аппарачӗ еннелле аллине тӑсрӗ.Тот протягивает руку к отставленному в сторону селекторному аппарату.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Умара хӑйне пулӑшакан рабочисем ҫине пӑхса илчӗ ҫеҫ, лешсем вара трубасене часах ҫавӑрма тытӑнчӗҫ, халӗ ӗнтӗ сыпӑннӑ енӗсем ҫӳле тата аяла пулчӗҫ, икӗ айккине сыпман енсем юлчӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вара вӑл валашкан икӗ айккине кӑмрӑкпа кустӑрмасем ӳкерсе хунӑ та, ӑна шыв хӗррине сӗтӗрсе антарса, шыв ҫине янӑ, хӑй пылчӑк ӑшне путса ларнӑ.Тогда он нарисовал колёса углём на боках корыта, стащил его к реке, спустил в воду и погряз в тине.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ӑнсӑртран тупӑннӑ ӗҫсемпе аппаланатӑр, нимӗнле план та ҫук, главный инженер кӑтартса панисене пӗтӗмпех айккине пӑрса хунӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Залкинд пукан айккине ларчӗ, пальтине вӗҫертрӗ, ҫӗлӗкне хыврӗ.Залкинд присел на ручку кресла, расстегнул пальто и снял шапку.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халӗ вара мана айккине пӑрса хӑварнӑ!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл управленире ӗҫлекенсене ҫулӑн икӗ айккине шахмат йӗркипе тӑратса тухнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сире темшӗн пӗлместӗп эпӗ, — терӗ вӑл, ҫӑварти пирусне пӗр айккинчен тепӗр айккине сиктерсе.— Вас я почему-то не знаю, — сказал он, перекидывая папиросу из одного угла рта в другой.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Казонде хуҫи пуласшӑн ҫунакан ытти ҫынсене, чи малтан Укусу патшине, айккине тӑратса хӑварма пултарчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Айккине, хутлӑ-хутлӑ тунӑ сентресем ҫине, вӑтам пӳллӗ ҫын ирӗклӗнех вырнаҫма пултарать.Но в камерах, расположенных ярусами, свободно могли уместиться люди среднего роста.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫапах Уэлдон миссис Геркулеса айккине чӗнсе кайрӗ те: «Ку пысӑк ачана малашне ушкӑнран уйрӑлма чармалла мар-тӑр, анчах куҫран ҫухатмасӑр пӑхсах тӑрас, Бенедикт пиччепе хӑй юратнӑ сиенсӗр ӗҫпе аппаланма чарас мар», — терӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.