Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӗкӗ сăмах пирĕн базăра пур.
тӗкӗ (тĕпĕ: тӗкӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Клирос ҫинче Отлукавин тиечук тӑрать, тӑснӑ ҫуллӑ пӳрнисем хушшинче вӑл кышласа пӗтернӗ хур тӗкӗ тытнӑ.

На клиросе стоит дьячок Отлукавин и держит между вытянутыми жирными пальцами огрызенное гусиное перо.

Кӑткӑс ӗҫ // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 95–99 стр.

Ун умӗнче тем чухлӗ чӑх тӗкӗ купаланса выртатчӗ.

Перед ней лежала огромная куча куриных перьев.

III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Конфорка — шлем, пӑсӗ — шлем ҫинчи тӗк, страус тӗкӗ!

Конфорка — это забрало и шлем, и страусовым пером — пар!

6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ун пек те, кун пек те пулма тӑрӑшнисем пурнӑҫри пек мар, вӑл — ҫын пытарнӑ чух алла кастаньетсем тытса тата пуҫне кайӑк тӗкӗ чикнӗ шлепке тӑхӑнса, ташлама шут тытнӑ этем пек курӑнать.

Тот, кто пытался незаметно балансировать, бросался в глаза так, как если бы вздумал с кастаньетами и в шляпе с пером плясать на похоронах.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Малалла ҫырнине вулакан, тен, юмах вырӑнне йышӑнӗ, анчах ку чӑн: машина Тамарӑн кукамӑшӗн килӗн хапхи умне ҫитсе чарӑнчӗ, кил хуҫи вырӑнне юлнӑ ҫамрӑк хӗрарӑм симӗс кавир тӗкӗ евӗр тикӗссӗн шӑтса тухнӑ курӑк ҫине ярса пусрӗ, унӑн куҫне тӳрех малти пахчан картин виҫҫӗмӗш юпи ҫинче ларакан кӑсӑя курӑнчӗ.

Дальнейший рассказ читатель может принять даже за сказку, но это правда: машина остановилась у дома, где родилась и выросла мама Тамары, женщина вышла из автомобиля и ступила на зеленый ковёр, настолько густо и красиво росла здесь трава, и на третьем столбе забора заметила… синицу.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Вӗсем тӑрук влаҫ ҫунатти айӗнчен, ӑшӑ-ӑшӑ йӑвасенчен, ҫумран е ҫӳлтен тӗкӗ пуртан параппан ҫапса тапса тухрӗҫ, влаҫ пуканӗсене пурлӑх пухмалӑх йышӑннӑ хыҫҫӑн хӗрлӗ кӗнекесене куҫӑн-кӗретӗн ҫурса таткаларӗҫ, унччен ырӑ сунса партбилет тыттарнисене хирӗҫ политрепресси кампанине чӗртсе яма кӑшкӑрашрӗҫ.

Помоги переводом

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Вӑрӑм кӗленче трубкӑна тӗрлӗ япаласем (чул катӑкӗ, вӗҫен-кайӑк тӗкӗ, пробка) хурса, трубкӑна хупса, трубкӑри сывлӑша уҫласа кӑларсан, вара ҫав трубкӑна пӗрре пӗр вӗҫӗпе, тепре тепӗр вӗҫӗпе ҫӳлелле туса вертикальлӗ лартсан, трубкӑри пур япала та пӗрле пӗр пек хӑвӑртланса ӳкет (ку — Ньютон трубки текен трубкӑпа тумалли опыт).

Помоги переводом

Задачӑсене шутламалли правилӑсем // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Вӑхӑта шутласа пыма улшӑнакан е улшӑнман токпа ӗҫлекен мотор илеҫҫӗ, ӑна тӗнӗле вертикальлӗ пулмалла туса ҫирӗп никӗс ҫине ҫирӗплетсе хураҫҫӗ; тӗнӗлӗ ҫине йывӑҫ патак тиреҫҫӗ, патак вӗҫне краска сӗрнӗ тек (вӗҫен кайӑк тӗкӗ) е кисточка ҫыхса хураҫҫӗ.

Помоги переводом

Задачӑсене шутламалли правилӑсем // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Шарккун ҫиелтен ҫунса пиҫнӗ турамӗсем ҫемҫелччӗр тесе Амӑшӗ вӗсене хур тӗкӗ илсе хӑймапа сӗрсе тухать, вара: — Ме, ачам, ҫи, — тет.

Помоги переводом

Унӑн Амӑшӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Пӗрин чӑлт шурӑ урхамах, теприн — курак тӗкӗ евӗр йӑлтӑртатакан ӑйӑр.

Помоги переводом

Пӗчӗк лаша // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Акӑш тӗкӗ пек.

Помоги переводом

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Тамарӑна дискотекӑран ҫавӑтса тухнӑ Левен, темиҫе ҫухрӑмран чавтарса килнӗ пиҫӗ хул-ҫурӑмлӑ та вӑрӑм каччӑ, курак тӗкӗ евӗр хура ҫӳҫлӗскер, акаци чечекӗ пек сап-сарӑ ҫӳҫлӗ чунйӑпатмӑшӗпе акаци тӗмисем хӳттине пырса тӑрать.

Помоги переводом

Асран кайми хӑлха чикки // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Мидхатӑн — лутака та кӗрнеклӗ тутар йӗкӗчӗн — ҫӳҫӗ Ваҫукӑнни пекех курак тӗкӗ евӗр йӑлтӑртатать.

Помоги переводом

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ун пек ҫерҫи-сӑвӑсен илем мар, ҫара ӳт-тирне витмелӗх мамӑкӗ те, тӗкӗ те ҫук.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ҫавӑнпа ача-пӑча литературине сӑнаса тӑракансене те, ҫыракансене те Профессионал писательсен союзӗнче сисӗнмелле тӗкӗ пама пуҫласса сунатӑп.

Помоги переводом

Пӳркел Шӳрелӗсен талпӑнуллӑ ӳсӗмӗ // Витатий Станьял. https://chuvash.org/news/36895.html

Минтерсенче, ав, чӑх тӗкӗ.

Помоги переводом

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Чӳрече умне пыратчӗ те: «Чӑхӑ тӗкӗ пур-и?», «Чӑхӑ тӗкӗ пур-и?» — тетчӗ.

Помоги переводом

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Мӗн тумалла-ха ӑна? Тӗкӗ майӑн сӑтӑрма — чун чӑтмасть. Тӗкне хирӗҫ сӑтӑрсан — самана йӑлтах улшӑнма пултарать», — пӑтрашӑнчӗҫ аслӑ бухгалтер пуҫӗнчи шухӑшсем.

Помоги переводом

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫапах та акӑ мӗн асра тытмалла: санӑн ҫирӗп тӗкӗ — Севет инке пур.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Кӗлепӗнчен «сан майрусем чӑх тӗкӗ татма пӗлеҫҫӗ-ши, улма шуратса памӗҫ-ши», тесе ыйтрӑм та, ҫапла тавӑрса хучӗ:

Спросила я Глеба: «Умеют ли твои дамы курицу ощипывать, не помогут ли мне почистить картошку», он же ответил:

Муталанчӑк // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 26–29 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней