Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тивӗҫлӗн сăмах пирĕн базăра пур.
тивӗҫлӗн (тĕпĕ: тивӗҫлӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачасем тупа туса кадет ятне тивӗҫлӗн тытса пыма сӑмах пачӗҫ, сӑвӑсем каларӗҫ, вальс ташларӗҫ.

Помоги переводом

5 «Г» кадет класне В.П.Сергеев аслӑ лейтенант ятне пачӗҫ // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/urmary/12007-5-g-ka ... tne-pach-c

Ҫапах та яланах ун пек йывӑрлӑхсенчен тивӗҫлӗн, этемлӗхе ҫухатмасӑр тухнӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Вӗренӳ учрежденийӗсем ачасене тивӗҫлӗн кӗтсе илме хатӗр-и-ха?

Помоги переводом

Ачасене кӗтсе илме хатӗр-и? // А.КИРИЛЛИНА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/04/ac ... lme-hatr-i

Иртнӗ кунсенче Чупайӗнчи культура ҫуртӗнче ял ҫамрӑкне — Иван Александрович Пугачева Раҫҫей ҫар ретне тивӗҫлӗн ӑсатса ярассипе мероприяти ирттернӗ.

Помоги переводом

Ҫамрӑка салтака ӑсатрӗҫ // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/urmary/11949-camr-k ... aka-satr-c

Канаш тӑрӑхӗн чысне фестивальре кӑҫал Мӑкӑр хӗрӗсем тивӗҫлӗн хӳтӗлерӗҫ.

Помоги переводом

Мӑкӑр хӗрӗсем — «Кӗмӗл сасӑ» конкурс дипломанчӗсем // Вероника ИВАНОВА. https://kanashen.ru/2024/04/26/%d0%bca%d ... %b0%d0%bd/

Ҫав шутра культура, спорт, отрасль пӗлтерӗшлӗ ытти пулӑмлӑ мероприятие регион илӗртӳлӗхне ӳстерессине тата хӑна ҫурчӗсен номер фончӗн тата туризм ытти инфратытӑмӗн туласлӑх шайлашулӑхне шута илсе ирттерессине тивӗҫлӗн йӗркелесе пыма та.

В том числе координировать проведение событийных мероприятий культурного, спортивного, иного отраслевого значения с точки зрения повышения туристической привлекательности региона и сбалансированности нагрузки на гостиничный номерной фонд и иную туристскую инфраструктуру.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Раҫҫейре пурӑнакан халӑхсем ламран лама куҫакан пурнӑҫ йӗркисене, мӑн асаттесен халалӗсене ҫирӗп тытса пынине, пулӑмсемпе фактсене асра упранине, вӗсене сиксе тухакан йывӑрлӑхсемпе тивӗҫлӗн шайлаштарнине пӗрре мар кӑтартса панӑ.

Народы, проживающие в России, неоднократно доказывали приверженность сложившимся устоям, заветам предков, способность помнить события и факты и адекватно соотносить их с возникающими вызовами.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Кӑҫал валли палӑртнӑ ҫак тата ытти мероприятие эпир тивӗҫлӗн ирттерессе шанатӑп.

Уверен, мы достойно проведем эти и другие запланированные на текущий год мероприятия.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Отрасле кӳрекен пулӑшу майӗсене сыхласа хӑвармалла кӑна мар, ҫавӑн пекех общественноҫпа анлӑн сӳтсе явса халь вӑйра тӑраканнисене тӳрлетӳсем кӗртмелле тата ҫӗнӗ мелсем палӑртса хӑвармалла, вӗсем агропромышленноҫ комплексне малалла тивӗҫлӗн аталантарма май парӗҫ.

Нужно не просто сохранять меры поддержки отрасли, но и с учетом результатов широкого обсуждения с общественностью корректировать действующие и предусматривать новые механизмы, которые позволят придать импульс дальнейшему развитию АПК.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Коммунистсен партийӗн XXII съездне тивӗҫлӗн кӗтсе илме хатӗрленсе, художница асӑнмалӑх памалли япаласем - сувенирсем) нумай тунӑ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Вӑрнарти професси училищи вара, чӑнах та, пуян та мухтавлӑ историйӗнче хӑйне палӑртнӑ миссие - ял хуҫалӑхӗ валли ӑста кадрсем хатӗрлессине - тивӗҫлӗн пурнӑҫланипе асра юлчӗ.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Хӑюллӑ ентеш ҫар задачисене яваплӑн та тивӗҫлӗн пурнӑҫлать.

Помоги переводом

Хӑюлӑхпа палӑрнӑ // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13453-k ... hpa-pal-rn

— Ҫар ҫыннин Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекенӗн ятне чыслӑн та тивӗҫлӗн илсе ҫӳреме май паракан пахалӑхсем пулмалла: Тӑван ҫӗршыва, унӑн историне, культурине, халӑха юратмалла, ҫар дисциплини пулмалла, ҫар тивӗҫне парӑнмалла, Тӑван Ҫӗршыва кирек хӑш самантра та хӳтӗлеме хатӗр тӑмалла, — палӑртать Владислав Георгиевич ҫар ҫыннин профессийӗ ҫинчен.

Помоги переводом

Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекен професси пур // Неля САБАХОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ur-3494333

Фестивале килекен кашни артиста, режиссера, сумлӑ хӑнана алӑ ҫупса тивӗҫлӗн кӗтсе илеҫҫӗ, вӗсене Чӑваш Енре курма хавас пулнине пӗлтереҫҫӗ.

Помоги переводом

Кинофестиваль иртет // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=EXM9f9dAfpg

Вӗсем округ чысне республика шайӗнче те тивӗҫлӗн хӳтӗлессе шанатӑп, — терӗ Александр Николаевич пуҫтарӑннисене саламласа.

Помоги переводом

Ҫамрӑк армеецсен вӑййисем пуҫланчӗҫ // Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d2%ab%d0%b ... %97%d2%ab/

Литература критикӗсемпе тӗпчевҫисем хушшинче Н. Мартынов талантне чи малтан асӑрхаса тивӗҫлӗн хаклакан Ю. Артемьев пулнӑ: ҫыравҫӑн «Урпашра та вутчуль пур» ятпа тухнӑ иккӗмӗш кӗнекине (ку кӗнеке авторӑн — «Этем илемӗ» пӗрремӗш кӗнеки хыҫҫӑн ҫирӗм ҫултан тин кун ҫути курнӑ) тишкерсе вӑл чӑваш писателӗсен йышне тепӗр пултаруллӑ ҫыравҫӑ хушӑннине палӑртать.

Помоги переводом

Саланнӑ саманара нитне ҫухатмасӑр хӑтлӑх шыранӑ писатель // Борис Чиндыков. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 3-8 с.

Хӑйӗн тусӗ, вырӑс хресченӗ чӑн-чӑн этем сӑнне темӗнле инкек-тертре те тивӗҫлӗн усрасса Асмантей чун-чӗрипе ӗненчӗ.

Помоги переводом

Этем ятне илессишӗн // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӗсем кашнинчех задание тивӗҫлӗн пурнӑҫланӑ.

Помоги переводом

Партизан пулса фашистсемпе кӗрешнӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/03/31/%d0%bf%d0%b ... %bd%d3%97/

— Ачасем, ку калама ҫук пысӑк хуйха чӗресенче тарӑнтарӑн, Ленина тивӗҫлӗн хуйхӑрса ирттерер, ирттерме май пулсан.

Помоги переводом

Хурлӑхлӑ кунсем // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ӗҫе те вӗсем час-часах «хуркаласа», хӗрӗнкӗ пыркалама пуҫларӗҫ, пуҫ миминчи шухӑшлакан клеткӑсене алкоголь текен наркӑмӑш вӗлернипе йӗркеллӗ, тивӗҫлӗн, пикенчӗклӗ (ҫӗнӗлӗх ҫулӗсене шырасси пирки калаҫма та кирлӗ мар ӗнтӗ) ӗҫлейми те пулчӗҫ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней