Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлӗшӗ (тĕпĕ: пӗлӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Прокуратурӑра пӗлтернӗ тӑрӑх, водитель прависене илме экзаменсенче практика ҫул ҫӳрессине парас мар тесе 54 ҫулти хӗрарӑм пӗлӗшӗ урлӑ ыйтӑва татса пама 45 пин тенкӗ панӑ.

Помоги переводом

Пушкӑрт хӗрарӑмӗ водитель прависене илме взятка панӑшӑн явап тытӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/pravo-tata-z ... yt-3884383

Аркадий Давыдович, директорпа килӗшсе татӑлса, хӑй пенсие тухичченех-ха Карӑккассинчи пӗлӗшӗ патне — Хӗветут кӗтӳҫӗ килне — ҫуллахи каникулсенчен пӗринче Ваҫука леҫсе хӑварнӑччӗ.

Помоги переводом

7 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

СССП ТК пропаганда пайӗн ертӳҫисенчен пӗри ҫемье пӗлӗшӗ шутланнӑ текен сас-хура ҫӳренӗ.

Ходили слухи, что в знакомых семьи числился один из руководителей отдела пропаганды ЦК КПСС.

Лычёва Екатерина Александровна // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D1%8B%D ... 0%BD%D0%B0

Вара вӑл хӑйӗн шанчӑклӑ пӗлӗшӗ пурӑнакан хваттерелле сулланчӗ (ӑна вӑл перекет кассинчен илнӗ юлашки укҫине упрама парса хунӑччӗ).

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ҫӑмӑл машинӑра Боцман пӗлӗшӗ малта ларса пыратчӗ, эпӗ — хыҫалта.

Помоги переводом

Борсалино тӗрӗслевӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 46–54 с.

Ун патне мессенджерта пӗлӗшӗ ҫырнӑ.

К ней через мессенджер написал знакомый.

Шупашкар администрацийӗнче ӗҫлекен хӗрарӑм ултавҫа 1,4 млн куҫарса панӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36046.html

Валерий Николаевич мӑшӑрӗпе кил хуҫалӑх тытса пыраҫҫӗ, ялти ытти пӗлӗшӗ пекех выльӑх-чӗрлӗх усраҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӗренекенсене кӗнеке ытларах вулаттарас килет // Э.ЭЛИНА. http://alikovopress.ru/verenekensene-ken ... kilet.html

Инҫе мар пурӑнакан пӗлӗшӗ мунча лартнӑ, халь вӑл ҫав мунчана пӑрӑхсем вырнаҫтарса шыв пымалла тӑвасшӑн — Ҫтаппана чӗнме килнӗ.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Кайран вара ӑна чиркӗвӗ-мӗнӗпех ҫунтарса янӑ, — сиввӗн каларӗ, ҫакна илтсен, пӗлӗшӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Йывӑҫ кашӑкпа самаях сивӗннӗ шӳрпе шерплеттерсе сыпнӑ май Савантер кӑмака ҫумӗнче ҫӑпата хуҫакан пӗлӗшӗ енне ҫаврӑнчӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫав тери ҫиес килнине чӑтаймасӑр Савантер пӗлӗшӗ патнелле утрӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл ял хӗрринче, карчӑкӗ вилнӗ хыҫҫӑн упа пек пӗччен пурӑнакан ватӑ пӗлӗшӗ патӗнче чарӑннӑччӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пӗррехинче Ҫтаппан мучие (вӑл ку тӗлелле ҫитмӗл пиллӗк ҫул урлӑ та каҫнӑ пулнӑ) катари, ют ялти «тӗтреллӗ» пӗлӗшӗ хӑйсен ялӗнче Праски ятлӑ, ывӑлӗпе кинӗ хӳтерсе кӑларса янине пула килсӗр-ҫуртсӑр ҫапкаланса-кӗленсе ҫӳрекен хӗрарӑм ҫинчен каласа парать, ҫавна арӑм — суппи ҫитсен тӗренмелли тӗрек — тума сӗнет.

Помоги переводом

Хура ҫӑмарта // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 116–128 с.

Тутарстанри 50 ҫулти арҫын тата унӑн Пермь тӑрӑхӗнчи пӗлӗшӗ вӑрланӑ.

Похитителем оказался 50-летний мужчина из Татарстана и его знакомый из Перми.

Кабель сутса эрех туяннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34331.html

Кӗҫтук пӗлӗшӗ Наталья Лаврентьевна мана ҫапла каласа пачӗ: «Костя сывалатӑн эсӗ, сана питӗ хаклӑ эмел тупса парӑп», — тесе каларӑм, тет.

Помоги переводом

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӗсенчен пӗри Сӗнтӗрвӑрри хулинче пурӑнакан 19 ҫулти ҫамрӑк пулнӑ, тепри — унӑн 18 ҫулти пӗлӗшӗ.

Одним из них оказался 19-летний юноша, уроженец Мариинского Посада, другой — его 18-летний знакомый.

Ҫынна вӗлернӗ ҫамрӑксене тытса чарнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33794.html

— Благочиннӑй пирӗн аттен лайӑх пӗлӗшӗ.

Помоги переводом

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кил хуҫи ӑнлантарнӑ тӑрӑх, ӑна пӗлӗшӗ илсе килнӗ.

Как объяснил хозяин жилища, их принес к нему знакомый.

Лавккана кӗрсе икӗ ещӗк эрех вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32927.html

Ӑна ӳсӗр пӗлӗшӗ тапӑннӑ, мӑйӗнчен кӑранташпа икӗ хутчен чикнӗ.

На него напал пьяный знакомый — два раза ударил карандашом в шею.

40-ри арҫынна кӑранташпа чиксе вӗлернӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32861.html

Кӑҫалхи нарӑс уйӑхӗн 16-мӗшӗнче вӑл пӗлӗшӗ патӗнче хӑналаннӑ.

16-го февраля этого года он гостил у знакомого.

Полици уйрӑмне сирпӗтессипе хӑратнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32475.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней