Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илемлетнӗ (тĕпĕ: илемлет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Социаллӑ сетьсенче хӑйӗн саламне регион ертӳҫи ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансем гуманитари конвойӗсемпе пӗрле илекен ача-пӑча ӳкерчӗкӗсемпе илемлетнӗ.

Помоги переводом

Радий Хабиров Пушкӑрт ҫыннисене РФ Патшалӑх ялавӗн кунӗ ячӗпе саламланӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3895160

Барокко тапхӑрӗнче кӗпере вӑл вӑхӑтри чи лайӑх ӑстасем ӑсталанӑ хӑйне евӗрлӗ скульптурӑсен галерейипе илемлетнӗ, ку ӗҫе Матиаш Б. Браун, Ян Брокоф тата унӑн ывӑлӗсем Михалпа Фердинанд пурнӑҫланӑ.

В период барокко мост был украшен уникальной галереей скульптур, созданных лучшими мастерами того времени: Матиашем Б. Брауном, Яном Брокофом и его сыновьями Михалом и Фердинандом.

Карл кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B0%D ... 1%80%D3%97

Кӗпер хӑйӑрлӑхран тунӑ хура блоксемпе илемлетнӗ 16 хӑватлӑ арка ҫине таянать.

Мост опирается на 16 мощных арок, облицованных тёсаными блоками из песчаника.

Карл кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B0%D ... 1%80%D3%97

Линейка вӗҫленес умӗн Степӑсен кӳршинче пурӑнакан Симун тетесен Маринине кӑвак лентӑпа илемлетнӗ шӑнкӑрав тыттарчӗҫ.

Помоги переводом

Класри калаҫу // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Стадиона тата ытларах илемлетнӗ.

Помоги переводом

Хӑнасем // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

Кӗске ҫивӗтне кӑвак лентӑпа илемлетнӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ пурнӑҫ // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

Хӑюсемпе илемлетнӗ шӑнкӑравлӑ пӗкӗ, йӗс тӳмесемлӗ чӗн хӑмӑтлӑ, ҫӑмарта пек лашасем урисене кукалесе кӑна тӑмалла.

Помоги переводом

VI // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Уяв программине вырӑнти «Шуратӑл ҫӑлкуҫӗсем» («Родники Агиделя») чӑваш халӑх ансамблӗ те илемлетнӗ.

Помоги переводом

«Ташӑ – халӑхӑн чунӗ» уява «Шуратӑл ҫӑлкуҫӗсем» чӑваш халӑх ансамблӗ илем кӳнӗ // Юрий Михайлов. https://ursassi.ru/news/kultura/2024-06- ... -n-3827588

Хӗрӗсем чӑлт-шурӑ кӗпепе, хул урлӑ туртса ҫыхнӑ, аркисене йӑмӑх лентӑсемпе эрешлесе илемлетнӗ саппунпа, пурҫӑн тутӑрпа.

Помоги переводом

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Сӑрласа илемлетнӗ йывӑҫ лашасем ҫине арҫын ачасем утлана-утлана ларнӑ.

Помоги переводом

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Шап-шурӑ пурҫӑн кӗпе ҫийӗн чӗнтӗрлесе илемлетнӗ пурҫӑн саппун ҫакнӑ, вӑрӑм ҫӳҫеллӗ пурҫӑн тутӑр ҫыхнӑ.

Помоги переводом

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Йӗри-тавра эрешлесе илемлетнӗ лутра карта тытнӑ.

Помоги переводом

I // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Аппа сӑрласа илемлетнӗ алӑка уҫрӗ.

Помоги переводом

I // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Чӳречисене чӗнтӗрленӗ, тӗрлӗ сӑрпа сӑрласа илемлетнӗ.

Помоги переводом

I // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Пишпӳлек ял совечӗ чӑваш картишне илемлетнӗ.

Помоги переводом

Кӗр! кӗрлерӗ Акатуй // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/uyavsem/2024 ... uy-3803699

Хӗр шурӑ кӗпепе, ӑна чӑваш тӗррине илемлетнӗ, саппунне те ҫавнашкал тӗрӗпех илемлетнӗ, ҫӗрсем ҫинче вӗсене пӑхса киленмелле.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Чӑваш тӗррипе илемлетнӗ сапунне аллипе шӑлса ларать.

Помоги переводом

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Вокзал умӗнчи площадкӑна илемлӗ газонсемпе клумбӑсемпе илемлетнӗ.

Помоги переводом

Туймазӑра нацпроект шайӗнче вокзал умӗнчи площаде активлӑ тирпейлеҫҫӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... le-3778407

Ҫак кунсенче Любовь Кузьмина «Туслӑхсен» ытамӗнче пулчӗ, чӑваш юрри-ташшипе киленчӗ, хӑй ҫӗлесе тӑхӑнтарнӑ, чӑваш тӗррисемпе илемлетнӗ чӑн чӑваш тумӗсене курса савӑнчӗ, ӑшӑ саламсем йышӑнчӗ.

Помоги переводом

Тӗлӗкре те тӗрӗ тӗрлет,капӑр тум ҫӗлет… // Вероника ИВАНОВА. https://kanashen.ru/2024/05/17/%d1%82e%d ... %b5%d1%82/

Унӑн кӑкӑр умне самаях илемлетнӗ, анчах тӗрӗ тавраш питех палӑрмасть, хӑюран хайланӑ кӗтеслӗ-кӗтеслӗ эрешсем ҫеҫ шултӑран курӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ют ҫӗршыв музейӗсенчи чӑваш тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней