Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аванрах (тĕпĕ: аван) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тулалла тухма тӑчӗ — тухмарӗ, мунчара ларни аванрах пек туйӑнчӗ.

Помоги переводом

Савнисем юнашар куҫ хупрӗҫ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Пире сипленмелли хатӗрсем параҫҫӗ-ха, анчах ытларах пулсан аванрах.

Помоги переводом

Эпир сирӗнпе мӑнаҫланатпӑр // Ольга ПАВЛОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/51519-epir ... aclanatp-r

Типӗ ҫӗр улмине пуҫтарма та аванрах, аякри туянакансем те кӑмӑллӑ ҫакӑншӑн.

Помоги переводом

Ҫӗр улми пуҫтармалли вӑхӑт // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/12390-c-r-ul ... lli-v-kh-t

Паянах, ырана хӑвармасӑр темиҫе пуплевӗше сасӑласан — тата та аванрах!

Помоги переводом

Mozilla Common Voice-ра сасӑсен базине пуянлатар! // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/489

Ҫавӑнпа та май пур чухне вӗсемпе усӑ курассинчен пӑрӑнсан аванрах.

Помоги переводом

Имҫамлани сиен ан кӳтӗр // Наталья МЕДВЕДЕВА. http://kasalen.ru/2024/08/16/%d0%b8%d0%b ... %97%d1%80/

Бокситӑн «тасату» пахалӑхӗ ҫине вӑйлӑ тимлӗх уйӑраҫҫӗ, урӑхла каласан, тӑм тӑприне ун ӑшӗнчен кӑларма мӗн чухлӗ ҫӑмӑлрах — унӑн пахалӑхӗ ҫавӑн чухлӗ аванрах.

Большое значение имеет так называемая «вскрываемость» боксита, то есть лёгкость извлечения из него глинозёма.

Боксит // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%BE%D ... 0%B8%D1%82

Апла пулсан, кунти кашни япалана кам, хӑҫан, ӑҫта тупнине, вӑл мӗскерне, мӗн тума кирлине, мӗнпе хаклӑ пулнине пуринчен аванрах пӗлмелле.

Помоги переводом

Пурнӑҫ — малалла // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Валеркӑннинчен те аванрах альбом тума пулать пирӗн.

Помоги переводом

Сочинени // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Пантелей Петрович вӗсене юриех чармарӗ, ҫакӑ хӑйне ачасене аванрах пӗлме пулӑшӗ тесе шутларӗ вӑл.

Помоги переводом

Класри калаҫу // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

— Ак, лагерьте вырӑсла калаҫма тата аванрах вӗренсе ҫитӗп, вара вӗренме те…

Помоги переводом

Лагерь // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

Ашшӗ кӑна: «Ара, кунпа, вырӑс чӗлхипе, тӑрӑшарах парсан, аванрах вӗренме пулмасть-им?» — терӗ, пӳрнипе ведомӑҫри «3» тӗлне кӑтартса.

Помоги переводом

Лагерь // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

— Епле тусан аванрах пулассине эсӗ пӗлетӗн, эсӗ хуҫа кунта.

Помоги переводом

V // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Тен, каймасан аванрах пулать.

Помоги переводом

III // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Пӗлтерӗшлӗ тӗлпулусем, калаҫусем ирттерме палӑртнӑ тӑк вӗсене каярах куҫарсан аванрах.

Если у вас были запланированы важные встречи или переговоры, то лучше их перенести на более поздний срок.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Палламан ҫынсемпе ӗҫлӗ тӗлпулу ирттерме палӑртнӑ тӑк ӑна каярах куҫарсан аванрах.

Деловые встречи с незнакомыми людьми лучше тоже перенести на некоторое время.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫавӑнпа та сывлӑх ҫине халех тимлӗх уйӑрсан аванрах.

Помоги переводом

Инсультпа инфаркт патне илсе ҫитерет // Э.КУЗНЕЦОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/3 ... %b5%d1%82/

Юнкун кӑмӑлсӑрланатӑр, туйӑмсен витӗмне лекмесен аванрах.

В среду вас может охватить волна возмущения, но лучше ей не поддаваться.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫав картон ешчӗке хутланса кӗрсе ларать те вӑл хӑйне килтинчен те аванрах туйма тытӑнать.

Помоги переводом

Вовӑн хулари тусӗсем // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

— Паллах, мӗн чухлӗ маларах, ҫавӑн чухлӗ аванрах.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

— Хӑнара лайӑх, килте татах та аванрах.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней