Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тиунов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫынсене пӑтратакан хӑрах куҫ Тиунов усалла вӗрентнӗскере…

— Выученика Тиунова, кривого смутьяна…

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Йытӑ ҫакӑн ҫине Тиунов пекех хӑрах куҫпа пӑхса илчӗ, чарӑнса тӑчӗ, унтан вара, пӗр самантлӑха шухӑшласа тӑрса, хӳрине тата хытӑрах хӗстерсе хучӗ те, вӑрӑлла хуллен пускаласа, таҫта аяккалла чупса кайрӗ.

Собака посмотрела на него одним глазом, точно Тиунов, остановилась и, подумав секунду, воровской тихой походкой пошла куда-то в сторону, ещё туже поджав хвост.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Вавила инҫе кая юлнине Тиунов сасӑранах ӑнланчӗ, пӗр минутлӑха чарӑнса тӑчӗ, сывлӑшне ҫавӑрчӗ те кӗпер ҫинчен слобода хайӑрӗ ҫинелле анса малалла утрӗ, — хӑйӑрӗ ӑна ура тупанӗсенчен ярса илет, таҫта аялалла туртать, каҫӑн йывӑр та ҫӑра сӗм тӗттӗме тата куҫсене пӑчӑртаса хӗсет.

Тиунов по звуку понял, что Вавила далеко, на минутку остановился, отдышался и сошёл с моста на песок слободы, — песок хватал его за ступни, тянул куда-то вниз, а тяжёлая, густая тьма ночи давила глаза.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Тиунов хӑвӑрт малалла утса кайрӗ, унтан, пӗшкӗнсе, слобода еннелле васкасах чупрӗ.

Тиунов быстро шагнул вперёд и, согнувшись, трусцой побежал к слободе.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Вавила хӑйне ҫапса ярасран шикленсе, Тиунов унпа килӗшнӗн хуравлать:

Боясь, что Вавила ударит его, Тиунов покорно ответил:

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Тӗттӗмре, туйипеле ҫӗре асӑрханса хыпашлакаласа, нимӗн чӗнмесӗр Тиунов утса пырать, унпала юнашар, шуҫса та такӑнкаласа, Бурмистров утать, аллисене сулкаласа кӑшкӑрать:

Во тьме, осторожно ощупывая палочкой землю, молча шагал Тиунов, а рядом с ним, скользя и спотыкаясь, шёл Бурмистров, размахивая руками, и орал:

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Тиунов, туйине суллакаласа, урамсем тӑрӑх уткаласа ҫӳрет, хӑйӗн тӗттӗм куҫӗпе е пӗрне, е тепӗрне шӑтарасла сӑнтан тӗллесе пӑхать те, лаша ярмаркинче чикан урхамахсене суйласа тухнӑ евӗр, пурне те тимлӗн сӑнать, кам мӗн каланине мӗнпурне тимлесе итлет.

Ходил по улицам Тиунов и, помахивая палочкой, ко всему прислушивался, нацеливаясь тёмным оком то в одно, то в другое лицо, рассматривая всех, точно цыган лошадей на конной ярмарке.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Туйипе ҫӗре таклаттарса, Тиунов васкамасӑр слободаналла утса пырать, тути хӗррисемпе темскер чӑмлать, чаплаттарать хӑй, тата, сулахай аллине малалла тӑсса хунӑ та, пӳрнисене хускаткалать, темскер хисепне шутлать пулмалла.

Тыкая в землю палочкой, Тиунов не спеша шёл в слободу, жевал губами, чмокал и, протянув перед собой левую руку, шевелил пальцами, что-то, видимо, высчитывая.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Апла эппин! — терӗ Тиунов, хурлӑхлӑн йӑл кулса.

— Ишь ты! — печально усмехаясь, сказал Тиунов.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Тиунов тата ҫакна маннӑ: ун умӗнче тахҫантанпах пӗчченшер пурӑнма, пӗчченшер шухӑшлама хӑнӑхнӑ — сӗм авалтанпах пӗрне-пӗри ӗненме пӑрахнӑ ҫынсем тӑраҫҫӗ.

А ещё Тиунов забыл, что перед ним люди, издавна привыкшие жить и думать одиноко издревле отученные верить друг другу.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Эх, хисеплӗ ҫыннӑм! — тесе пуҫланӑччӗ ӗнтӗ Тиунов, куҫне ялкӑштарса.

— Эх, почтенный! — начал было Тиунов, сверкая глазом.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Тиунов?

— Тиунов?

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Эсир шӑп та шай Тиунов пекех калаҫатӑр-ҫке! — салхуллӑн кӑшкӑрса ячӗ Коля.

— Вы говорите совсем как Тиунов! — уныло воскликнул Коля.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Чӗнмесӗр пынӑ хыҫҫӑн Тиунов витӗмлӗн хушса хучӗ:

Помолчав, Тиунов убедительно прибавил:

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Яков Тиунов, Семен Девушкин вилсен вара — никам та нимӗн те калас ҫук!

А помрут Яков Тиунов, Семён Девушкин — и никто ничего не скажет!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Ну, вилетӗп, вара — тусан пӗрчи те юлмасть ман хыҫҫӑн! — витӗмлӗн калаҫать Тиунов.

— Ну, помру, и — ни синь пороха после меня не останется! — убедительно говорил Тиунов.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Ҫаплах эсӗ те эсӗ кӑна! — кӗтмен ҫӗртенех калаҫса кайрӗ Тиунов.

— Все ты да ты! — вдруг заговорил Тиунов.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Тиунов шӑпӑртах пулчӗ, Сима хайхи, хуллен кӑна хушса хучӗ:

Тиунов замолчал, а Сима тихонько прибавил:

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Манашкалах хӑрах куҫлӑ эппин? — терӗ Тиунов кулкаласа.

— Кривое, стало быть, как я? — сказал Тиунов, посмеиваясь.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Тӳпийӗ мӗнлескерччӗ ҫак? — тӗлӗнсе ыйтрӗ Тиунов.

— Какое небо-то? — удивлённо спросил Тиунов.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней