Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Спанюк (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ан та кала, Праҫҫи аппа, — терӗ Спанюк ӳкӗнчӗклӗн.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Санӑн судьяна тултармалли темӗн те пур вӗт! — терӗ Спанюк тарӑхса.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Спанюк чӑрмаласа пӗтернӗ пичӗпе Якур еннелле ҫаврӑнса каларӗ:

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Васса Спанюк ҫине сиввӗн пӑхса хирӗҫлерӗ:

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Манӑнне кӗрсе вырнӑ, — куҫҫулӗпе каларӗ Спанюк.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Васса саланнӑ ҫӳҫне пуҫтаркаласа тутрине ҫыхрӗ, Спанюк, кӗпе ҫаннипе юнлӑ тутине типӗтсе, хӑй ани ҫине кайса тӑчӗ.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Спанюк!

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Эсӗ ху ан хапсӑн! — каялла чакмасӑр кӑшкӑрчӗ Спанюк, хӑй ҫурлипе вӑл Васса ҫурлине ҫапса ывӑтса ячӗ.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Санӑн та, Васса, хӑрах йӑран, манӑн та хӑрах йӑран, манӑн санӑннинчен ансӑртарах пек, — тет Спанюк, анине утӑмлакаласа илсе.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ара, Спанюк, эсӗ манӑн ана ҫине йӑран мӑкри урлӑ каҫса пӗр ҫӑпата пусӑм ытла кӗрсе вырнӑ-ҫке, пӑх-ха авантарах, — тет пӗр хӗрарӑм.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Лайӑх япала урай сарми, килти пӗтӗм кив-кирӗке пуҫтарать, унран кашма та ҫӗлеҫҫӗ», — тет Спанюк аппа.

«Хорошая вешь палас, собирают всё старье в доме, из него и кошму шьют», — говорит тетя Спанюк.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

— Урайне сармаллине кӑҫал эпӗ ҫӗр метр тӗртрӗм, — тетчӗ Спанюк аппа аван ҫӳренӗ чухне.

— В этом году я ткала сотнями метров, — говорила тётя Спанюк, когда была в порядке.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Спанюк аппа палассем тӗртнӗ.

Степанида Семеновна ткала паласы.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Спанюк аппа каласа пырать:

Тётя Спанюк диктует:

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Спанюк аппа кумса-витӗрсе хатӗрлеме хушнӑччӗ.

Пришлось насновать, пробрать в ремизки — так велела тетя Спанюк.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

— Йӑлтах пӗтнӗ, ирӗлсех кайнӑ, — алӑ лаппи ҫине хурса якатрӗ Спанюк аппа тепӗр шурӑ татӑка.

«Чуть живой, — тетя Спанюк разгладила на руке другой белый кусочек.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

— Эс ҫакна юратӑн-ха, — пӗр-пӗр сунтӑхран шурӑ пир татӑкӗ туртса кӑларать Спанюк аппа.

«Вот этот тебе понравится, — доставала тетя Спанюк из одного из сундуков кусок белой ткани.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Тӗл пулсан Спанюк аппа ним ҫинчен те мар, тӗрлӗрен пирсем ҫинчен юмахлатчӗ.

При встречах тетя Спанюк каждый раз откуда-нибудь извлекала кусочки старых холстов и рассказывала:

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Арӑмӗ вилсен тӑватӑ ывӑлӗпе юлнӑ Петр Андреевич: «Спанюк, ман ачасене пӑхкалаймӑн-ши?» — тенӗ тет.

Рассказывают, что после смерти жены Петр Андреевич, оставшийся с четырьмя сыновьями, сказал: «Спанюк, не будешь ли ты присматривать за моими детьми?»

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Унӑн пӗлмен ӗҫ ҫук пулӗ: пир тӗртме, ҫӗлеме, тӗрлеме, ҫыхма Спанюк аппаран вӗреннӗ.

Он и шить, и вышивать, и ткать умеет — все благодаря тете Спанюк.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней