Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Темех мар, — хирӗҫлерӗ Готорн, — ӗненсемӗр: пиҫнӗ-хытнӑ ҫав ӗҫлӗхҫӗ мана та мар, сире те мар, «кӗтмен ҫӗртен сиксе тухнӑ сӑлтава» кӑна ҫилленет.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Голланд хытах тата ҫилӗпе хӗрелсе кайрӗ, Готорн ҫине шӑтарасла пӑхрӗ те кӗтмен ҫӗртен ҫӗкленчӗ.Голландец, сильно и зло покраснев, пристально всмотрелся в Готорна и неожиданно встал.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Ҫуртне сутас шухӑша вӑл чӑннипех пӑрахӑҫланӑ, — тытӑнчӑклӑн хушша кӗчӗ Готорн.— Она совершенно серьезно отказывается продавать дом, — сдержанно вмешался Готорн.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Эпӗ санӑн упӑшкуна чӑннинех ӑнланса хӗрхенетӗп, — терӗ Готорн.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Анчах хирӗҫӳ пулмарӗ, мӗншӗн тесен Готорн килсе кӗчӗ, — Джессин конспирацине вӑл пуҫламӑшӗнченех пуҫаруллӑн хутшӑнать.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Пӗчӗк чун-и е пысӑк-и — ыйту акӑ мӗнре, — терӗ Готорн.— Низкая или высокая душа — вот в чем вопрос, — сказал Готорн.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кунашкал аппӑшӗллӗ пулма… — чӗнмесӗр пырсан каласа хучӗ Готорн.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Готорн хӗрне автомобиль ларкӑчӗ ҫине вырнаҫтарчӗ.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Готорн ҫамрӑк ҫын ҫине кӑмӑллӑн пӑхса илчӗ те вӑл самаях куляннине сисет.Готорн с симпатией посмотрел на молодого человека, по всей видимости, сильно расстроенного.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Кам… ку пӗлтерӗшлех мар, — кулса илчӗ Готорн, — чи пӗлтерӗшли — пӗри.— Не так важно, кто, — усмехнулся Готорн, — гораздо важнее, что… один.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Кирлех-ши? — ыйтрӗ Готорн.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Готорн сӑмах май ыйтса пӗлчӗ: унӑн тахҫанхи пӗлӗшӗн ывӑлӗ, темӗнле Стефенсон, Детрейпа пӗр полкра мар-и?
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Готорн темиҫе минут шӑп ларать ӗнтӗ, хаваслӑ мӗнле те пулин вак-тӗвек пӑрахасшӑн та пуҫ тайӑмпа тухса каясшӑн.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Сӑмах хӑвӑрт пичетлекен машина пирки, — терӗ Готорн Джессие, — ӑна куравра вырнаҫтарнӑччӗ.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Эпӗ, ахӑртнех, тискер те усал, — кулса ячӗ Готорн.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Манӑн сире ман пирки тискер ку тесе калаттарас килмест, — хуравларӗ Готорн, — анчах ҫакнашкал витӗм синкерле темӗттӗм, сусӑрлӑ-суранлӑ ҫеҫ.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл вӗҫевсем пирки каласа кӑтартма тытӑнчӗ; Готорн виҫӗ хут вӗҫнӗ, анчах ҫакна куларах хаклать.Он начал говорить о полетах; летал Готорн три раза, но относился насмешливо.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Эсир сывалсанах сире вӗҫме илсе каймашкӑн сӑмах паратӑп, — кулса ячӗ Готорн.— Обещаю вам устроить полет, когда вы поправитесь, — засмеялся Готорн.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Ҫӑмӑл-ансат шӑнса пӑсӑлу шутласа кӑларайми, — терӗ Готорн, — вӗсен уҫҫи-хуппине врачсем те тупаймаҫҫӗ.— Существует тьма легких простуд, — сказал Готорн, — в которых врачи разбираются не так-то легко.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Сире курма вара питех те кансӗр, чир кӑна пулӑшать ав, — ку сӑмахсем Готорн пирки; Готорн хӑй яланах ӗҫлӗ иккенне аллипе хӑлаҫланса пӗлтерчӗ.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.