Тип текста: Проза
Название: Курӑнми сукмак
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 405–413 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Пуҫсӑр юлан утҫӑ
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 1, из них переведено — 1.
Название: Хулан пылак наркӑмӑшӗ
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Сухаллӑ сысна кӳлленчӗкӗ
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Уйӑх ҫути
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Вӑрманти синкер
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Пире валли те юлӗ-ха
Автор: Юрий Ксенофонтов (1)
Источник: «Капкӑн», 2011, 16№, 3 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 36, из них переведено — 36.
Название: Намӑс юпи
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 339–344 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Хонс именийӗ
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 331–337 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Юр ӑшӗнче
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 326–330 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Килчӗ те кайрӗ
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 321–325 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Дуэль
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 318–320 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 66, из них переведено — 67.
Название: Ҫумӑр тӳремлӗхӗнчи циклон
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Маньяк
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Хӑрушӑ чун илли
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Анчӑк урамӗнчи пӑтӑрмах
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 2, из них переведено — 2.
Название: Йӗрекен ҫын
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 285–290 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 131, из них переведено — 133.
Название: Пари
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.
Название: Чӗмсӗрлӗх
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 196, из них переведено — 197.
Название: Икӗ сӑмах пару
Автор: Алексей Леонтьев (98)
Источник: Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.
Тип текста: Проза
Предложения: всего 0, из них переведено — 0.