Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юлакан (тĕпĕ: юл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иртнӗ 1961 ҫул пӗтӗм тӗнчери ӗҫ ҫыннисемшӗн паллӑ событисемпе историе кӗрсе юлакан чаплӑ ҫулталӑк пулчӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Чунусем сӗтлӗ кӳлӗре ҫӳреччӗр», — терӗ, хӑйне вӑрӑм ҫулта пиллӗхпе телей пама, киле юлакан кинӗпе мӑнукне упрама ыйтрӗ.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫӑрӑлнисӗр пуҫне урам ӗнесем хыҫҫӑн юлакан «минӑсемпе» тулатчӗ тата талккӑшпех.

Помоги переводом

Пирӗн урам тӑвалла // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 73–90 с.

Кантӑкран кинори пек курӑнса юлакан тавралӑх илемӗпе тата пысӑк хӑвӑртлӑхпа хирӗҫ килекен те вӑл ларнӑ автобуса хӑваласа ҫитсе иртсе каякан автомашинӑсемпе киленсе пырас вырӑнне ӑна иртнӗ кунсем аса килчӗҫ.

Помоги переводом

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Манӑн электродран шӑранса юлакан пайсем-татӑксем йӑлтах сумкӑра.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Уява асра юлакан, пӗр пек мар номерсене хатӗрленесси малтанах пуҫланнӑ.

Подготовка ярких, запоминающихся, непохожих друг на друга номеров к празднику началась заблаговременно.

Кӗрхи бал пурне те килӗшнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... hn-3494452

Летчик ку вырӑнтан пӗрремӗш хут иртсе каять, ҫапах та вӑл хӑй айӗнчи юханшыв ятне, ҫырма хӗррипе курӑнса иртсе юлакан ялсен ятне пӗлет.

Летчик пролетает здесь впервые, но он знает, как называются река, над которой он летит, и селения, которые мелькают по берегам реки.

Топографи планӗ мӗн вӑл тата вӑл мӗншӗн кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫав вунӑ сӑмах пысӑк пӗлтерӗшлӗ, чи асра юлакан сӑмахсем пулмалла.

Помоги переводом

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Эсир пурнӑҫлакан тивӗҫ – Раҫҫей историне кӗрсе юлакан паттӑрлӑх.

Ваше служение – это подвиг, который останется в истории России.

Олег Николаев Сывлӑш десант ҫарӗсен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/08/02/ole ... hno-desant

Ун хыҫҫӑн юлакан каяшӗсем пахчарах йӑванса выртаҫҫӗ.

Оставшиеся после этого отходы валяются прямо в огороде.

Хуҫасӑр йытӑсем, ҫул тӑвасси канӑҫ памасть // Эльвира КУЗЬМИНА, Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/xucasar-jyitasem, ... amast.html

«Кӑвак ҫулӑм пулсан, тен, яла пурӑнма юлакан та нумайланӗ», – палӑртаҫҫӗ кинемейсем.

«Если появится голубое пламя, то, возможно, и тех, кто останется жить в деревне, будет больше», — отмечают бабушки.

Муркаш тӑрӑхӗнчи 2 яла кӑвак ҫулӑм ҫитӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61129

Драмӑллӑ произведенисем издательствӑн 1964 ҫулхи планӗнче мӗнле вырӑн йышӑнни ҫинчен сӑмах хускатнӑ май, пирӗн ҫакна палӑртса хӑварас килет: чӑваш драматургӗсем юлашки ҫулсенче вулакансене хумхантаракан, асра юлакан пьесӑсем сахал ҫырчӗҫ.

Помоги переводом

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Хӗрхӳ, анчах ӗмӗрлӗхех асра юлакан тӳрӗ пурнӑҫ маякӗ пулса ӳкрӗҫ пирӗн чун-чӗрене аттен ҫак сулмаклӑ, сӑваплӑ, ырӑ сунӑмлӑ сӑмахӗсем.

Помоги переводом

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Пӑрахут, вӗттӗн-вӗттӗн йӗс тӗслӗн хӗмленсе тӑракан шыва тикӗссӗн ҫурса, хӑй аяккисемпе хулӑн, мӑнттай, шупка ҫилхеллӗ хумсем ярса, иртсе юлакан хӗрлӗ бакена тайӑлтара-тайӑлтара «ыйхӑран вӑратса» хӑварса, тӑвалла, Атӑл варринелле кӗчӗ.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Каҫхи сулхӑн хыҫҫӑн хӗвел уйрӑмах чӗрене канӑҫлӑх кӳрсе ачашлать, ҫавӑнпа та автобус чӳречинчен вӗлтлетсе юлакан уй-хирсене пӑхса пыракан Клава хӑй сисмесӗрех тӗлӗрсе кайнӑ.

Помоги переводом

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Лена шарламарӗ, вӑл вӗлтлетсе юлакан уй-хире сӑнаса пыма пуҫларӗ.

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫемьепе нумайлӑха асра юлакан тӗлпулу йӗркелӗр.

Организуйте уютную семейную встречу, воспоминания о которой будут долго радовать всю вашу семью.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Ҫукран пура тухакан — тупа тан, пуртан ҫука юлакан — ҫӗрпе тан, тенӗ авалах…

Помоги переводом

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Хӑйсенчен юлакан кашни пус, кашни тӗпренчӗк пурлӑх вӗсен чунӗсене вут ҫинчи пек ҫунтарать.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Нихҫан та кунашкал пӗччен тӑрса юлакан марччӗ-ҫке ҫав?»

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней