Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

эхлетсе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Драгун, эхлетсе, ӑна пуҫӗ урлӑ ҫапрӗ…

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Алри кӗленчине сӗтел ҫине лартса, Кӗркури те хӑй стаканӗнчи эрехе карланкине тӗппи чӑмтарчӗ, вара ҫӑварне карса, кӑмӑллӑн эхлетсе илчӗ.

Помоги переводом

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Малалли паллӑ ӗнтӗ: стакана хоп! ҫавӑрса хучӗ те киленӗҫлӗн эхлетсе илчӗ, унтан мӑйӑхне шӑлкаласа якатрӗ.

Помоги переводом

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Ним ҫырткаламасӑрах ҫине-ҫинех икӗ стакан чӑп тулли тултарнӑ эрехе ҫавӑрса хучӗ, эхлетсе илчӗ, вара, чунӗ каллех тӑвӑла-тӑвӑла килнипе, чул катрамӗ пек йывӑр шухӑшсем пусарнине парӑнса, сӗлкӗшшӗн пуҫне усрӗ.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Пурис васкамасӑр пакетран пуҫламан иккӗмӗш эрех кӗленчине кӑларчӗ, ҫиелти хутне ҫуркаласа, тутин пластик пӑккине шӑлӗпе ҫыртса панк! туртса кӑларчӗ, вара эрехе сывламасӑр ҫур кӗленче ытла ӗҫсе ячӗ, эхлетсе илчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫапла ӑшне кӗлт кантарсан, киленӗҫлӗн эхлетсе илчӗ, вара, мӑраланса, малалла сулланчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хырӑмӗ панк пуличченех ӗҫсе ӑшне самаях кантарсан (ытахальтен мар пуль ҫав ваттисем выртса ӗҫсен кӑна шыв ӑша кантарать, теҫҫӗ), эхлетсе илчӗ, ҫӑвара лекнӗ шапа лӗккине сурса пӑрахрӗ, питне шывпа сӑтӑркаласа илчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Мӗнех, вутта вутпа та сӳнтереҫҫӗ: вӑл чӑтӑмсӑррӑн кабинӑран пакет илет, унтан пӗр эрех кӗленчине кӑларать, ҫиелти хутне ҫуркаласа, тутин пластик пӑккине шӑлӗпе ҫырткаласа, панклаттарса туртса кӑларать те пӗрик сыпкӑм лӑнкӑрт-лӑнкӑрт тӑвать, эхлетсе илет, вара кӗленчине питӗркеленӗ пек туса, ӑна пакета тавӑрса, пакетне малтанхи вырӑнах хурать.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Мӗнле япала ку? — эхлетсе ячӗ Макҫӑм.

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӑнк-пӑнк-пӑнк туса юхни, унтан эхлетсе ӗҫни илтӗнет.

Доносятся звуки пьющих: понк-понк-понк, а затем вздохи.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тукай ҫӑмӑллӑн эхлетсе илсе ӑна хӑлха чикки тыттарчӗ те, Урасмет сӗтел патне ҫитсе ҫапӑнса урайне тӑсӑлса ӳкрӗ.

Помоги переводом

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вильсон асӑрханса, эхлетсе, тарласа тенӗ пек паклаттарать, унӑн сӑнӗнчен туртни йывӑр ӗҫ пек курӑнать.

Вильсон курит осторожно, кряхтя, почти потеет, и весь вид его такой, что это — тяжелая работа.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Мӑшкӑлтӑк шыв шӑтӑкӗ патӗнче улттӑри-ҫиччӗри арҫын ача мекӗрленсе, эхлетсе ӗҫлет, — пире курсан тӑчӗ те йӗмне сивлеккӗн хӑпартрӗ.

У помойной ямы тужился, кряхтя, мальчик лет шести, — увидев нас, он встал и мрачно натянул штаны.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫак ӗҫе вӗҫлесен вӑл карӑнса, кӑмӑллӑн эхлетсе чӗтрерӗ те — сасартӑк тӑнне ҫухатрӗ.

Сделав это, он вытянулся, приятно вздрогнул и — вдруг — потерял сознание.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.

Тильс кӑмӑлсӑрланнипе эхлетсе ӗсӗклерӗ.

Тильс, загрустив, всхлипнул.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Сывлӑш ҫавӑрса ярса матрос шыв умне аллисемпе таянса тӑчӗ, анраса кайнӑн тӗмсӗлчӗ, унтан рехетлӗн эхлетсе пуҫне каллех ҫӑлӑнӑҫ ҫӑл куҫне чикрӗ.

Переводя дыхание, матрос, приподнявшись над водой, тупо смотрел на нее, а затем, болезненно вздыхая, снова припадал к спасительному источнику.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.

Сарайӗнче хамӑн хӗҫе шыраса тупрӑм та, ӑна икӗ алӑпа ҫирӗппӗн тытса, эхлетсе, мӗкӗрсе, сылтӑмалла та сулахаялла каснӑ пек турӑм.

Я достал в сарае обручевую саблю, наточил ее на кирпиче остро, как бритву.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Василий Георгиевич эхлетсе илнӗ те пукан ҫине ларнӑ.

Василий Георгиевич крякнул и сел на табурет.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Ҫухалса юлас мар тесе, хам та, эхлетсе, ярӑна патӑм.

И чтобы не потеряться, не отстать, я тоже с разгона ныряю в таежный мрак.

8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Эхлетсе, хӑрӑмпа вараланса, Саша кӑмакаран сысна валли пӗҫернӗ апат чугунне туртса кӑларать.

Кряхтя и пачкаясь сажей, Саша ухватом выдвигал из печки чугунок с поросячьим кормом.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней