Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шӑхличӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Натиҫ, алли те, ури те вырӑнтах, тата ар шӑхличӗ пур», — тесе савӑнтарнӑ ӑна.

Помоги переводом

Кукамай шӑплӑхӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 116–122 с.

Кунта йӗс шӑнкӑрав сасси те, сӗрме купӑс хӗлӗхӗсем чӗтрени те, кӗтӳҫӗ шӑхличӗ шӑхӑртни те, хут купӑс сасси те — пурте, пурте пур.

Помоги переводом

Юрату // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 138–143 с.

Вӗсене Кирук шӑхличӗ тума татса илет те хул хушшине хупать.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

«Килен-каянсен ҫуртне кӗрсе сӗм ҫӗрле ҫынсене чӑрмав кӳрем мар-ха. Юханшыв портӗнчи пассажирсен кӗтмелли залне хам парпах яртлаттаратӑп та унта ытах, пӗр-пӗр лачӑркка тенкел ҫине майлӑрах вырнаҫса ларсах, ыйӑх патшине авӑрлӑ кулач ҫитерсе, тӑм шӑхличӗ тыттарса хӑваратӑп», — шӳтлӗн-мӗнлӗн каварлашрӑм эпӗ хампа хам ҫемҫе ларкӑч ҫинче пӑшт-пашт, хӑлт-халт сиктеренкелесе пынӑ май.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн сахӑр хуҫи пӗр ҫатӑртатмасӑр-тулашмасӑрах йӑтмарҫӑсене ӗҫшӗн пурне те (ҫав шутра Ула Тимӗре те) пӗр тан, пӗр виҫепе тӳлерӗ (каҫартӑрах ӗнтӗ халӗ те пулин: ун чух хӑйне шӑтӑк ҫуна ҫине лартса тӑм шӑхличӗ тыттарса хӑварнине пачах ӑнкараймарӗ вӑл.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫакӑ пулчӗ-ши унӑн «уҫӑлсах ҫитеймен, тӗнче хӗрринеллех вӗҫсе ҫитеймен куҫне уҫтараканни» — хулара хӑйне тата юлташне шӗвӗртсе, тӑм шӑхличӗ тыттарса янӑ чикан майрисем тинех ун куҫӗ умне пӗртте курӑнми вӑйсемпе вӑйланнӑ асамҫӑсем пек мар, пӳтсӗр, чее пуҫҫавӑрмӑшсем, чӑн-чӑн ултавҫӑсем, вӑрӑ-хурахсем пек тухса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Шӑхличӗ Захар тунӑ пекки те мар, вӑрӑм-вӑрӑм кӗлеткеллӗ кайӑк евӗрлӗскер, темиҫе шӑтӑклӑччӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Сылтӑм урине хуҫлатнӑ вӑл, сулахаййи ҫӗрелле усӑннӑ, сӑмси шӑхличӗ каланӑ майлӑрах шӑхӑркаласа илет.

Помоги переводом

Пӑтӑрмах // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пуссалла кӗтӳ кӗрлесе тухрӗ Шӑхличӗ сасси хурлӑхлӑн илтӗнет.

Помоги переводом

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫавӑнпа ӑна шӑхличӗ шӑхӑртса, шӑпӑр каласа хускатма кирлӗ мар, ан тив, вӑл хӑй ӗҫне тутӑр, ҫитӗнтӗр теҫҫӗ.

Вот почему ее нельзя тревожить ни свистом, ни громким смехом — пусть она творит свое доброе дело, то бишь созревает.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тырӑ шӑркана ларнӑ вӑхӑтра ача-пӑчана хытӑ кӑшкӑрса шӑхличӗ е шӑпӑр калама хушмаҫҫӗ.

Когда зацветут колосовые, чуваши оберегают хлеб от лишнего шума: не разрешают детям громко кричать, играть на свирели.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй кӗтӗвӗ патӗнче Ача шӑхличӗ калать, Хырӑмӗ пит выҫнипе Силпи ялнелле пӑхать.

Помоги переводом

Силпи ялӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

— Виҫҫӗн мар, тӑваттӑн, — хирӗҫлерӗ ывӑл ачине шӑхличӗ туса парас тесе аппаланакан Кабир.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Асӑннӑ ушкӑна ҫӳрекенсем халӑх кӗвӗ инструменчӗсемпе анлӑ усӑ кураҫҫӗ: шӑпӑр, сӑрнай, каккӑр, кавал, шӑхличӗ, параппан.

Участники этой группы широко используют народные музыкальные инструменты: волынку, рог, рожок, дудки, барабаны.

Чӑваш ансамблӗ Ненец тӑрӑхне ҫитнӗ // Галина Никитина. https://chuvash.org/news/33255.html

— Мӗнле, тӑм шӑхличӗ, парне илтӗн-и? — пырса тухрӗ ун умне хурарах кӑна тутар ачи.

Помоги переводом

6. Тукай мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Атте, пире Шашша пичче канфет илсе пачӗ, шӑхличӗ те… — хӗпӗртесе каласа кӑтартасшӑн пулнӑччӗ Павлуш, анчах ашшӗ вӑл калас сӑмахсене пӳлчӗ.

Помоги переводом

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Аван шӑхличӗ, сасси пирӗн мӑн автанӑн пекех, — текелесе ырларӗ Хӗветӗр.

Помоги переводом

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлушӑн аллинче ярапаллӑ канфет, ҫӑварӗнче — шӑхличӗ.

Помоги переводом

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сасси унӑн ытла та уҫӑ пулнӑ, ҫинсе саспа юрламалла чухне шӑхличӗ пек шӑрантарнӑ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шӑхличӗ

— Мальчишка…

Тавӑру // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7548.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней