Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шӑтарнӑ (тĕпĕ: шӑтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл тӑватӑ тенкӗрен тӑрать: тенкӗсене шӑтарнӑ та ҫутӑ пралукпа витерсе ҫыхӑнтарнӑ; ҫӳлти тенки ирӗккӗнрех усӑнса тӑрать те утнӑ чухне шӑнкӑртатса пырать.

Помоги переводом

Ют ҫӗршыв музейӗсенчи чӑваш тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӑл ҫухана тӑвасса вырӑсла тӑваҫҫӗ те вӗсем, тӳми шӑтӑкне тума пӗлмеҫҫӗ: темӗскерле, йӗке вӗҫӗпе пат тӗртсе шӑтарнӑ пек, хайчӑпа касса кӑлараҫҫӗ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫапса шӑтарнӑ тенкӗсене ҫӗлен ҫиппе пушанкарах ҫӗлесе ҫыпӑҫтарнӑ.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Манӑн юлташӑнне пуля сулахай ури шӑммине шӑтарнӑ иккен…

Помоги переводом

Хыҫсӑмах вырӑнне // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Хӑйӗн куккӑшӗ тӗрмене мӗншӗн лекнине Таранов пӗлет: пӗр улах хваттерте юлташӗсемпе пӗрле эрех ӗҫсе ларнӑ чух Сехмет Сантӑркки сӑнӳкерчӗк ҫинчи Сталинӑн икӗ куҫне те ҫӗҫӗпе чиксе шӑтарнӑ: «Эс халӑха вырӑс патшисенчен те ытларах инкек кӑтартатӑн, тӗнче ҫине пӑхма вӑтанмалла сан — ҫакӑнта та пулин куҫсӑр юл!» — кӑшкӑрнӑ хӑй.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Улӑхалла чупса аннӑ Зина Урпаш хӗррипе нумай та утайман — ӑна пӑр ҫапса ӳкернӗ, чунӗ тухмалӑхах пуҫне шӑтарнӑ.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ҫырнипех пурнӑҫ йӗркине, унти ҫынсен кӑмӑлне тӑруках улӑштараймастӑн пулин те ҫырмалла, ҫырмалла тата ҫырмалла, вара тумлам тумла-тумла чула шӑтарнӑ тенӗ пекрех пулса тухӗ.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

— Ман кӑкӑра пӗрре салтак штыкӗ шӑтарнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Стенькке-утаман мӗлки // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ун кӑкӑрне тӑшман штыкӗ витӗрех шӑтарнӑ иккен: икӗ енчен те юн сӑрхӑнать.

Помоги переводом

Пӗрремӗш ҫапӑҫу — пӗрремӗш ҫухату // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ӑшӑра нӳретсе шӑтарнӑ ыраша та чӑхӑсем юратса ҫирӗҫ.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Чи малтанах стенана ватса шӑтарнӑ вырӑна сухаллӑ старик кӗрсе тӑчӗ.

Первым в пролом ввалился какой:то бородатый старик.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Кирлӗшӗн шӑтарнӑ, — чурӑссӑн тавӑрчӗ Николай Иванович.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Шелсӗр ҫӑхансем ҫав чӗрӗ пуҫсен куҫӗсене сӑха-сӑха шӑтарнӑ, ҫивӗч сӑмсисемпе пуҫ шӑммине таккаса ҫӗмӗрсе, мимине сӑхнӑ.

Помоги переводом

Путвалта // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Унан кӗпҫине шӑтарнӑ вӗт!

Помоги переводом

VIII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Чашкасси ачине урок пӗлменшӗн вӑл пуҫне стена ҫумне ҫапса шӑтарнӑ.

Помоги переводом

Пӗтрӗ шкула ҫӳресси // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Акӑ эпӗ унта, чӑн аялти пӗрене айӗнче, шӑшисем шӑтарнӑ шӑтӑксем пуррине аса илтӗм.

Помоги переводом

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Салтакӑн айӑкне тумтирӗ-мӗнӗ йӗкӗр ывӑҫ кӗмелӗх шӑтарнӑ та, унтан темӗнле пыршӑ татӑкӗ курӑнса тӑрать, юн сӑрхӑнать, шӑршӑ кӗрет.

На боку раненого зияла дыра величиной с кулак, откуда виднелись внутренности, сочилась кровь и пахло живым мясом.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр ҫӗртен Янтул пуҫне пӑркӑч тӗвви шӑтарнӑ пулмалла, ҫӳҫӗ ҫийӗпе юн палкаса юхнине туять пек Янтул.

В одном месте голову Яндула, видимо, поранило узлом накрутника — волосы слиплись от крови, и чудится ему, что по виску и сейчас сбегает теплая струйка.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Теприн коҫне чиксе шӑтарнӑ…»

Другому глаз выколол…

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗрин турӑш вырӑнне — хӑма татки (икӗ енӗ те шатрашка!), тепри — турӑ пурне те курать тесе хӑратнӑран — турӑшин куҫне пӑшатанпа чиксе шӑтарнӑ та стена еннелле ҫавӑрса лартнӑ.

У одного вместо иконы — кусок доски (обе стороны шершавые!), у другою икона на месте, но чтобы бог не увидел грехов его, он выколол ему шилом глаза и повернул лицом к стенке.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней