Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Куҫ шӑрҫийӗсем унӑн яланах шӑранса ирӗлсе пынӑ пек туйӑнаҫҫӗ.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӗчӗк Валька — хур кӗтӳҫи Василий ҫине ӳссе ҫитӗннӗ Валентинӑн куҫ шӑрҫийӗсем ӑшӗнчен пӑхрӗ, вара Василий акӑ мӗн курчӗ: Валентина ӗлӗкхи пекех — тӗлӗнмелле улшӑнаканскер; вӑл нихҫан та улшӑнман, яланах пӗтӗмӗшпех ӑнланмалласкер, юнашарти урамри шанчӑклӑ хӗр, хӑйпе пӗр ҫӗрте ӳссе ҫитӗннӗскер, хӑй мӗнпе пурӑннӑ, ҫав ӗмӗтпех пурӑннӑскер.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫитнӗ-ҫитменех унӑн сарӑлса кайнӑ куҫ шӑрҫийӗсем ҫине тур лашан вилӗм сехӗрлӗхӗпе урса кайнӑ юн тӗслӗ куҫӗсем тирӗнчӗҫ.
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ку тӗлте унӑн сасси кӗтмен ҫӗртенех ҫирӗпленет, тӗксӗмленнӗ куҫ шӑрҫийӗсем йӑлтӑртатса, ватлӑх сӳнтернӗ шурӑ ҫутӑпа ҫунма пуҫлаҫҫӗ.
23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Андрейӑн куҫӗсем сасартӑк ҫӑра сӑмала пек хуралса кайрӗҫ те куҫ шӑрҫийӗсем ҫиҫсе илчӗҫ.Глаза Андрея вдруг налились густой смолевой чернотой, и в ней остро сверкнули зрачки.
V // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Куҫ шӑрҫийӗсем, тӗттӗмри пек, чарӑлса кайнӑ, юн килсе тулнипе куҫӗсем пӑхма та хӑрушшӑн туйӑнаҫҫӗ.Зрачки широко расширились, как будто в темноте, глаза, налитые кровью, страшно смотрели.
XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
- 1