Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унсӑр пуҫне тата тигрсемпе вӗсен чӗрнисем ҫинчен тӗлсӗртерех персе яни, — кӑмӑла ҫемҫетекен сӑмахсем ҫеҫ-ҫке-ха кусем, эпӗ вара шӑртланма хӑтлантӑм…Эти разговоры о когтях и тиграх… Они должны бы меня растрогать, а я разозлился…
VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Мӗнле тӳсмелле, э? — шӑртланма пуҫларӗ старшина.
XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Халь кӗрсе калатӑп! — шӑртланма хӑтланчӗ Платун.
XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
— Мӗн хушаҫҫӗ — ҫавна, — терӗ Янтул ӑшӗнче шӑртланма тытӑнса.— А что прикажут, то и делаю, — Яндул уже начинал злиться и на себя, и на всех на свете.
Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Урасмет шӑртланма тытӑннӑччӗ ӗнтӗ, Чураппана хӑвӑр хӗрӗре итлеттерме пултараймастӑр тесе намӑслантарма хатӗрленнӗччӗ, Тукай килсе кӗчӗ те, чӗлхе-ҫӑвар ҫыхланса ларчӗ, алманчӑ ытлашши сӑмах персе ярса пӗтӗм ӗҫе пӑсса пӑрахасран хӑрарӗ.
7. Мӑн кӑмӑллӑ хӗр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Вӑл шӑртланма, час-часах савӑт-сапасем ҫапса ҫӗмӗрме, кама курнӑ ӑна вӑрҫма тата ҫине-ҫинех аслӑ арӑмӗпе харкашма пуҫларӗ.Он стал раздражителен, нередко бил посуду, ругал кого попало и скандалил со старшей женой.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑхӑт пулсан, хырса яр! — тетӗн ҫавӑнтах ӑна хирӗҫ, шӑртланма пуҫланӑ янаха пӳрнесемпе хыпашлакаласа.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Шӑртланма юратакан Немцев, Фелицата умӗнче ырханкка ури кӗлисемпе урай хӑмине тапӑртаттарса, вырӑс ташшине сиксе ташлать, ҫухӑрса-айкашса пӗрехмай пӗр сӑмахнех калать:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Акӑ пирӗн умра ҫар капитанӗ тӑрать те, вӑл сире шӑртланма парӗ тесе ан шухӑшлӑр.Не подумайте, что вот, если перед вами армейский капитан, так я вам и позволю задираться.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кил хуҫи арӑмӗ Женя килнипе шӑртланма пӑхрӗ, анчах унӑн куҫӗсем Алексей ҫине пӑхнине сиссенех, вӑл ҫемҫелчӗ.Хозяйка было насупилась с приходом Жени, но смягчилась, заметив взгляд ее, направленный на Алексея.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ксени вӑл шӑртланма пуҫланине ӑнланса илчӗ.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Мӗнле, Алексей Макарович? — ыйтрӗ Коробин, чӑрсӑррӑн кӑшкӑрса тӑкнине асӑрхаманҫи пулса, вӑл хӑйне вак-тӗвекшӗнех шӑртланма юратман ҫын пек кӑтартма тӑрӑшрӗ.
14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Шӑртланма юрать, анчах вӑхӑтне пӗлмелле… —
IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Эсӗ шӑртланма пӑрах! —
IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Хворостянкин пуҫне чикрӗ, унӑн чылай вӑрӑм сухалпа шӑртланма ӗлкӗрнӗ пичӗ хӗрелчӗ.Хворостянкин насупился, поросшее застаревшей щетиной его лицо побагровело.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӑй сисмесӗрех Давыдов тирпейсӗртерех ҫӳре пуҫларӗ, кӑмӑлӗ те улшӑнчӗ унӑн: час-часах шӑртланма пӑхать — халиччен ун пек нихҫан та пулман, сӑнран пӑхма та вӑл Шырланпуҫа килнӗ малтанхи кунсенчи пек маттур та патвар курӑнмасть ӗнтӗ.
III сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Мӗне кирлӗ пулчӗ-ха кунта курдюк, тӗрлӗрен хӳре таврашӗ? — Давыдов пӗчӗккӗнех шӑртланма тытӑнчӗ.— При чем тут курюк, хвосты разные? — Давыдов начинал тихо злиться.
15-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
- 1