Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шутлӑпӑр (тĕпĕ: шутла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ну, мӗнле организацире пичетлесе кӑларасси пирки калаҫса татӑлнӑ тесе шутлӑпӑр, юрать-и?» - тенӗ Путин.

«Ну, будем считать, что ты договорился, в какой организации, ладно?» — ответил Путин.

Путин шкул ачине унӑн сӑввисене пичетлесе кӑларма пулӑшма шантарнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rn-3417849

Ҫаплах шутлӑпӑр, Бианка…

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Кула вӗсем пирӗн ӑпӑр-тапӑр япаласенчен мар, хӑйсенчен хӑйсем кулнӑ, хӑйсене ҫапла вараланӑ, хӑйсен нишлӗ чунӗсене ҫапла исӗрлесе пӗтернӗ тесе шутлӑпӑр.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Виҫӗ енче вӑрман, умра типӗ вар, — Пирӗн пухӑра пурмис кирлӗ мар: Хамӑр ӗҫе хамӑр пуҫпа шутлӑпӑр, Кӑҫал пуснӑ пусмӑрлӑхран тухӑпӑр.

Помоги переводом

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

— Ну, вӑт, юлташсем, чиркӗве хупас ӗҫе эпир ҫакӑнтан пуҫларӑмӑр тесе шутлӑпӑр.

Помоги переводом

Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Стражник, пуҫне йывӑррӑн ҫӗклесе, тӑрса ларчӗ, унтан кӳпченӗ кус хупанкисене сӑтӑркаласа: — Манӑн хамӑн та ҫиес килет. Илсе кил ман валли вунӑ ҫӑмарта, чӗреспе сӗт, шӑрттан… вара упӑшкуна апатлантарасси ҫинчен шутлӑпӑр, — терӗ.

Помоги переводом

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Каярахпа шутлӑпӑр.

Помоги переводом

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

Вара тӗплӗрех шутлӑпӑр

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Акӑ вӗсем, пурте кунта, шутлӑпӑр.

Вот оно, все тут, считайте.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Хамӑр ҫын тесе шутлӑпӑр ӑна.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

4. Анчах кунта тӳрех шкул директорӗсем чупса килӗҫ те, укҫа-тенке юпа уйӑхӗнче уйӑрнӑ пулсан та, ӑна раштав уйӑхӗнче ҫеҫ тӳлӗҫ, ҫапла май укҫана ҫулталӑк кӗтме тивет тесе кӑшкӑрма пуҫлӗҫ, ҫавна май эпир пурпӗрех ҫулталӑк кӗтмелле тесе шутлӑпӑр — ара, уҫӑ кӑмӑллӑ ҫынсем-ҫке эпир, пире шалккӑ мар.

4. Но тут сейчас налетят директора школ и начнут орать про то, что денег надо год ждать, хотя деньги выделялись в октябре, значит выплатили бы их максимум в декабре, но все равно год посчитаем, мы же расточители.

Ҫӗнҫӗпӗрти пӗр шкулта спортзал урайне улӑштарма мӗн хака ларнӑ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5939.html

Хӗвелӗн ӑшӗ хӑвӑл тесе шутлӑпӑр, унта Ҫӗре вырнаҫтарнӑ пултӑр.

Представь себе, что Солнце пустое внутри и в центре его поместилась Земля.

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

— Мӗн те пулин шутлӑпӑр.

— Что-нибудь придумаем.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ун пирки кайран шутлӑпӑр.

— Это мы потом подумаем.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах ун ятне каласан, анне шанса тӑмаллах: задачӑсене шутлӑпӑр эпир, павраса лармӑпӑр.

Но ее имя для мамы было вроде гарантии того, что мы действительно займемся задачами, а не станем лясы точить.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Аҫу тесе шутлӑпӑр.

Будем считать, что это папа.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Ну, Ырӑ Кӑмӑллӑ ҫын, — помещик енне ҫаврӑнчӗ Го Цюань-хай, — хаклӑ япалусем ӑҫтине каламастӑн пулсан, халӗ эпир эсӗ хресченсене мӗн чухлӗ парӑма кӗнине шутлӑпӑр, вара эсӗ вӗсене ҫав парӑма пӗтӗмӗшпех тавӑрса паратӑн.

— Ну, Добряк, — заявил Го Цюань-хай помещику, — если ты отказываешься выдать ценности, мы сейчас подсчитаем твой долг крестьянам, и ты его возместишь полностью.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Халлӗхе ҫак тире илсе каятӑп, юлашкине кайран шутлӑпӑр.

Пока вот эту шкурку возьму, а остальное подсчитаем после.

Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эппин, чӗрем таса ман, кермен лартас вырӑн та, мӗн, таса тесе шутлӑпӑр.

Так что совесть моя чиста, и место под дворец тоже будем считать чистым.

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Шутлӑпӑр.

Допустим!

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней