Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

абый (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ой, командир абый!

— Ой, дядя командир!

XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Унтан тата: эсӗ мӗн, Мэрдан абый ҫак ӗҫсем хыҫҫӑн кунта бакенсем ҫутса пурӑнӗ тетӗн-и?..

И еще другое: неужели ты думаешь, что Мэрдан-абы после всех этих дел согласится сидеть тут и бакены зажигать?

XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Джумагул абый, эсӗ леш салтака пӗлместӗн-и?

 — Джумагул-абы, ты не знаешь того солдата?

XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Вӑл ӑна: «Абый, эпӗ сана таҫта курнӑ», — теесшӗнччӗ ӗнтӗ, хыҫалта васкаса утнӑ ура сасси илтрӗ те ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Она уже собралась сказать ему: «Я, дядя, где-то видела тебя», — но услышала торопливые шаги и оглянулась.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Татах амантрӗҫ-и сана, Джумагул абый?

— Тебя опять ранило, Джумагул-абы?

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Асатте ӑҫта, Джумагул абый?

— Где мой дедушка, Джумагул-абы?

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Э, Джумагул абый

А, Джумагул-абы?..

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Асатте ӑҫта, Джумагул абый?

— Где дедушка, Джумагул-абы?

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Джумагул абый!

Помоги переводом

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Джумагул абый, пӑрахут!

— Джумагул-абы, пароход!

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Кун пек алӑпа, Джумагул абый, каяймӑн ҫав.

С такой рукой воевать, Джумагул-абы, не придется.

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Ытла хытӑ хӗсрӗн ҫав, Джумагул абый.

— Больно ты напрягся, Джумагул-абы.

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Джумагул абый!

Джумагул-абы!

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Джумагул абый, юн!

— Джумагул-абы, у тебя кровь!

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Хӑвна кӑна йывӑр, Джумагул абый.

— Одному тебе трудно, Джумагул-абы.

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Унӑн: «Вырт, Джумагул абый, ывӑнтӑн вӗт ӗнтӗ…» — теес килчӗ ӑна, анчах калама вӑтанчӗ…

Ей хотелось сказать ему: «Ложись, Джумагул-абы, устал ты», — но она постеснялась.

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Вӑл сиксе тӑчӗ те: «Эс ҫи-ха, Джумагул абый. Эпӗ халех…» — тесе хӑварса, шакӑ ҫыхма хӑва касакан Бикмуш мучи патне чупрӗ.

Она вскочила и, сказав: «Ты ешь, Джумагул-абы. Я сейчас…» — побежала к деду Бикмушу, который срезал в тальнике прутья для верши.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Хытӑ ыратать-и, Джумагул абый?

— Очень больно, Джумагул-абы?

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Кӗр, кӗр, Джумагул абый!

— Заходи, заходи, Джумагул-абы!

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Мэрдан абый!

— Мэрдан-абы!

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней