Поиск
Шырав ĕçĕ:
Улпут майрин пӳлӗмӗнчен шӑнкӑрав сасси илтӗнчӗ.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ҫӗрле, 12 сехет тӗлнелле Апаша Ҫӗрпӳ енчен такамсем ҫывхарнӑ, шӑнкӑрав сассисем илтӗннӗ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
Ҫӳлӗ кӗллипе тӗпӗ хушшинче тӳме пек пӗчӗк пӑхӑр шӑнкӑрав вырнаҫтарнӑ…Просто между высоким каблуком и подошвой у нее прилажен маленький, как пуговица, медный колокольчик…
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Серёжа вӗсем хытӑ кӑшкӑрса тавлашнине, шӑнкӑрав шӑнкӑртатнине, ӳкекен велосипед чанкӑртатнине итлесе тӑчӗ.Сережа слышал их громкие споры, звонки и железный лязг падающего велосипеда.
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Шӑнкӑрав сассипе никама та вӑратас мар тесе эпӗ, Джемма, алӑк уҫҫине хампа илсе кайӑп.Я возьму лучше ключ, Джемма, чтобы не будить никого звонком.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кунта лӑпкӑ, табакӑн шӑнкӑрав пек йышлӑ шурӑ чечекӗсенчен уҫӑ ырӑ шӑршӑ сарӑлать.Было тут очень тихо, от множества белых колокольцев табака интенсивно излучался пряный запах.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Председатель, ним тума аптраса, шӑнкӑрав шӑнкӑртаттарма пуҫланӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Анчах шӑнкӑрав иккӗмӗш хут янӑрас ҫук вӗт!..
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ паҫӑр управлени тӑрӑх ҫӳрерӗм: ҫынсем ещӗксемпе чемодансем ҫинче лараҫҫӗ, вӗсем вокзалти пек, шӑнкӑрав иккӗмӗш хут янӑрасса кӗтеҫҫӗ.Я прошелся давеча по управлению: люди сидят на ящиках и чемоданах, ждут второго звонка.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шӑнкӑрав шӑнкӑртаттарчӗ.
Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Шӑнкӑрав шӑнкӑртаттарчӗ, вӑл ҫаплах задача ӑнлантарать.
Леночкӑн хуйхипе чӑрмавӗсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пельменсене шӑнтӑпӑр та, вӗсем шӑнкӑрав пек янӑрӗҫ, котелоксем патне тин ҫеҫ тунӑ пек ҫитӗҫ.Заморозим пельмешки, они, как колокольцы, зазвенят и до самых котелков свеженькими дойдут.
Скатерть-самобранка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Шӑнкӑрав шӑнкӑртаттарчӗ.
Чӑмӑр Танька пӑр ирӗлтерчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Акӑ тинех чӑтаймасӑр кӗтнӗ шӑнкӑрав сасси янӑрарӗ.
Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Шӑнкӑрав шӑнкӑртаттарнӑ хыҫҫӑн алӑк уҫӑлсан, ачасем класра халиччен курман картина курчӗҫ: партӑсем хутшӑнса кайнӑ, тӑвӑл вӑхӑтӗнчи сурӑхсем пек, пӗрле пуҫтарӑнса, кӗпӗрленсе тӑраҫҫӗ.
Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫак самантра шӑнкӑрав шӑнкӑртаттарчӗ.
Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тахҫанах шӑнкӑрав шӑнкӑртаттарчӗ, анчах никам та сумккине ярса тытмасть…
Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗчӗккисем шкула хӑнӑхса та ҫитрӗҫ, шӑнкӑрав шӑнкӑртаттарсанах, ҫӑри-ҫари кӑшкӑрса класалла ыткӑнчӗҫ.Малыши уже освоились в школе и, когда прозвучал звонок, с визгом бросились в класс.
Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Акӑ шӑнкӑрав шӑнкӑртаттарать.
Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик Манькӑна юратмасть пулсан та, чӑнне калас пулать: Манькӑн сасси, Леночкӑн пекех, кӗмӗл шӑнкӑрав пек.Хоть Чижик Маньку и не любит, а сознаться должна: голос у нее звонкий, почти как у Леночки.
Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.