Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Эпилог, 13/54

Название: Эпилог

Автор:

Источник:

Добавлен: 2020.10.13 21:20

Тип текста: Статья

Суккӑр музыкант алли айӗнчен шӑранса тухакан импровизацире тӑван ҫутҫанталӑка чӗрепе туйни те, халӑх кӗвви-юррисен чӑн ҫӑлкуҫӗпе хӑйне евӗр ҫыхӑну пурри те уҫҫӑнах палӑрса тӑрать.

Переводы

Живое чувство родной природы, чуткая оригинальная связь с непосредственными источниками народной мелодии сказывались в импровизации, которая лилась из-под рук слепого музыканта.

19 слов. alexantonov /2020.10.18 16:02/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Суккӑр:
суккӑр
 
музыкант:
музыкант
 
алли:
алӑ
 
айӗнчен:
ай
 
шӑранса:
шӑран
 
тухакан:
тух
 
импровизацире:
импровизаци
 
тӑван:
ту
 
ҫутҫанталӑка:
ҫутҫанталӑк
 
чӗрепе:
чӗре
 
туйни:
туй
 
те:
те
 
халӑх:
халӑх
 
кӗвви-юррисен:
кӗвви-юррисен
 
чӑн:
чӑн
 
ҫӑлкуҫӗпе:
ҫӑлкуҫ
 
хӑйне:
хӑйне
 
евӗр:
евӗр
 
ҫыхӑну:
ҫыхӑну
 
пурри:
пурӑ
 
те:
те
 
уҫҫӑнах:
уҫҫӑн
 
палӑрса:
палӑр
 
тӑрать:
тӑр
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней