Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: XV, 120/203

Название: XV

Автор:

Источник:

Добавлен: 2020.06.29 23:37

Тип текста: Статья

Эпӗ акӑ халех, ҫак минутрах каятӑп, анчах акӑ ҫак фрейлейн, ҫак мадам мар, акӑ ҫакӑ е ҫак (вӑл Еленӑпа Зоя ҫине кӑтартрӗ) мана einen Kuss, эпир нимӗҫле ҫапла калатпӑр, чуптума патӑр; ҫапла; мӗнех вара?

Переводы

А теперь я сейчас, сей минутой уйду, только вот нушна, штоп эта фрейлейн, не эта мадам, нет, эта не нушна, а вот эта или эта (он указал на Елену и Зою) дала мне einen Kuss, как мы это говорим по-немецки, поцалуйшик, да; что ж?

39 слов. Admin /2020.06.30 22:28/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Эпӗ:
эпӗ
 
акӑ:
акӑ
 
халех:
хал
 
ҫак:
ҫак
 
минутрах:
минут
 
каятӑп:
кай
 
анчах:
анчах
 
акӑ:
акӑ
 
ҫак:
ҫак
 
фрейлейн:
фрейлейн
 
ҫак:
ҫак
 
мадам:
мадам
 
мар:
мар
 
акӑ:
акӑ
 
ҫакӑ:
ҫакӑ
 
е:
е
 
ҫак:
ҫак
 
вӑл:
вӑл
 
Еленӑпа:
Елена
 
Зоя:
Зоя
 
ҫине:
ҫине
 
кӑтартрӗ:
кӑтарт
 
мана:
ман
 
einen:
einen
 
Kuss:
Kuss
 
эпир:
эпир
 
нимӗҫле:
нимӗҫле
 
ҫапла:
ҫапла
 
калатпӑр:
кала
 
чуптума:
чупту
 
патӑр:
пар
 
ҫапла:
ҫапла
 
мӗнех:
мӗн
 
вара:
вар
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней