Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: XV, 5/203

Название: XV

Автор:

Источник:

Добавлен: 2020.06.29 23:37

Тип текста: Статья

Кил-хушшинче шӑв-шав пуҫланчӗ: Николай Артемьевича илме тесе ятарласах Мускава ҫын ячӗҫ; унпа пӗрлех дворецкий эрехсем, паштетсем тата ытти апат-ҫимӗҫсем туянма чуптарчӗ; Шубина кӳме тара тытма тата лашасем хатӗрлеме приказ тухрӗ (пӗр кӳме вӗсене ҫителӗксӗр пулнӑ); казачок, икӗ хутчен Берсеневпа Инсаров патне кайса, вӗсене малтан вырӑсла, кайран Зоя французла ҫырнӑ чӗнӳ хучӗсем парса килчӗ.

Переводы

Поднялась тревога в доме: нарочный поскакал в Москву за Николаем Артемьевичем; с ним же поскакал и дворецкий закупать вина, паштетов и всяких съестных припасов; Шубину вышел приказ нанять ямскую коляску (одной кареты было мало) и приготовить подставных лошадей; казачок два раза сбегал к Берсеневу и Инсарову и снес им две пригласительные записки, написанные сперва по-русски, потом по-французски, Зоей.

49 слов. Admin /2020.06.30 22:28/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Кил-хушшинче:
Кил-хушшинче
 
шӑв-шав:
шӑв-шав
 
пуҫланчӗ:
пуҫлан
 
Николай:
Николай
 
Артемьевича:
Артемьевич
 
илме:
ил
 
тесе:
те
 
ятарласах:
ятарласах
 
Мускава:
Мускав
 
ҫын:
ҫын
 
ячӗҫ:
яр
 
унпа:
ун
 
пӗрлех:
пӗрлех
 
дворецкий:
дворецкий
 
эрехсем:
эрех
 
паштетсем:
паштет
 
тата:
тат
 
ытти:
ытти
 
апат-ҫимӗҫсем:
апат-ҫимӗҫсем
 
туянма:
туян
 
чуптарчӗ:
чуптар
 
Шубина:
Шубина
 
кӳме:
кӳр
 
тара:
тар
 
тытма:
тыт
 
тата:
тат
 
лашасем:
лаша
 
хатӗрлеме:
хатӗрле
 
приказ:
приказ
 
тухрӗ:
тух
 
пӗр:
пӗр
 
кӳме:
кӳр
 
вӗсене:
вӗсене
 
ҫителӗксӗр:
ҫителӗксӗр
 
пулнӑ:
пул
 
казачок:
казачок
 
икӗ:
икӗ
 
хутчен:
хут
 
Берсеневпа:
Берсеневпа
 
Инсаров:
Инсаров
 
патне:
патне
 
кайса:
кай
 
вӗсене:
вӗсене
 
малтан:
малтан
 
вырӑсла:
вырӑсла
 
кайран:
кайран
 
Зоя:
Зоя
 
французла:
французла
 
ҫырнӑ:
ҫыр
 
чӗнӳ:
чӗн
 
хучӗсем:
хут
 
парса:
пар
 
килчӗ:
кил
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней