Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Параппанҫӑ кун-ҫулӗ, 1280/3107

Название: Параппанҫӑ кун-ҫулӗ

Автор: Леонид Агаков

Источник: Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Добавлен: 2020.05.24 10:44

Тип текста: Проза

Вагон ҫав тери хытӑ силленсе илчӗ те эпӗ кӑшт кӑна сак ҫинчен татӑлса анмарӑм: шуҫ чейник урайне вӑркӑнчӗ, тормозсем чӑнкӑртатса илчӗҫ, пассажирсем, хӑраса кайса, чӳречесем патнелле ыткӑнчӗҫ.

Переводы

Вагон рвануло так, что я едва не свалился с лавки; жестяной чайник слетел на пол, заскрежетали тормоза, и пассажиры в страхе бросились к окнам.

19 слов. alexantonov /2020.05.29 13:45/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Вагон:
вагон
 
ҫав:
ҫав
 
тери:
тери
 
хытӑ:
хытӑ
 
силленсе:
силлен
 
илчӗ:
ил
 
те:
те
 
эпӗ:
эпӗ
 
кӑшт:
кӑшт
 
кӑна:
кӑн
 
сак:
сак
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
татӑлса:
татӑл
 
анмарӑм:
ан
 
шуҫ:
шуҫ
 
чейник:
чейник
 
урайне:
урай
 
вӑркӑнчӗ:
вӑркӑн
 
тормозсем:
тормоз
 
чӑнкӑртатса:
чӑнкӑртат
 
илчӗҫ:
ил
 
пассажирсем:
пассажир
 
хӑраса:
хӑра
 
кайса:
кай
 
чӳречесем:
чӳрече
 
патнелле:
патнелле
 
ыткӑнчӗҫ:
ыткӑн
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней