Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Ап ӗҫс 28, 12/25

Название: Ап ӗҫс 28

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.04.18 14:23

Тип текста: Статья

11. Виҫӗ уйӑхран эпир ҫав утрав ҫинче хӗл каҫнӑ «Диоскурсем» ятлӑ Александрия карапӗпе ларса кайрӑмӑр; 12. Сиракузӑна ҫитсе унта виҫӗ кун пурӑнтӑмӑр; 13. унтан тухса кайса Ригий теекен вырӑна ҫитрӗмӗр; пӗр кунран ҫил кӑнтӑр енчен вӗрме пуҫларӗ те, иккӗмӗш кунне эпир Путеолӑна ҫитрӗмӗр; 14. унта тӑвансене тӗл пултӑмӑр; вӗсем пире хӑйсем патӗнче ҫичӗ куна юлма ыйтрӗҫ; унтан вара Рима кайрӑмӑр.

Переводы

11. Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове, 12. и, приплыв в Сиракузы, пробыли там три дня. 13. Оттуда отплыв, прибыли в Ригию; и как через день подул южный ветер, прибыли на второй день в Путеол, 14. где нашли братьев, и были упрошены пробыть у них семь дней, а потом пошли в Рим.

47 слов. Admin /2019.06.19 15:56/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

11:
11
 
Виҫӗ:
виҫӗ
 
уйӑхран:
уйӑх
 
эпир:
эпир
 
ҫав:
ҫав
 
утрав:
утрав
 
ҫинче:
ҫинче
 
хӗл:
хӗл
 
каҫнӑ:
каҫ
 
Диоскурсем:
Диоскурсем
 
ятлӑ:
ятлӑ
 
Александрия:
Александрия
 
карапӗпе:
карап
 
ларса:
лар
 
кайрӑмӑр:
кай
 
12:
12
 
Сиракузӑна:
Сиракузӑна
 
ҫитсе:
ҫит
 
унта:
унта
 
виҫӗ:
виҫӗ
 
кун:
кун
 
пурӑнтӑмӑр:
пурӑн
 
13:
13
 
унтан:
унтан
 
тухса:
тух
 
кайса:
кай
 
Ригий:
Ригий
 
теекен:
теекен
 
вырӑна:
вырӑн
 
ҫитрӗмӗр:
ҫит
 
пӗр:
пӗр
 
кунран:
кун
 
ҫил:
ҫил
 
кӑнтӑр:
кӑнтӑр
 
енчен:
енчен
 
вӗрме:
вӗр
 
пуҫларӗ:
пуҫла
 
те:
те
 
иккӗмӗш:
иккӗ
 
кунне:
кунне
 
эпир:
эпир
 
Путеолӑна:
Путеолӑна
 
ҫитрӗмӗр:
ҫит
 
14:
14
 
унта:
унта
 
тӑвансене:
тӑван
 
тӗл:
тӗл
 
пултӑмӑр:
пул
 
вӗсем:
вӗсем
 
пире:
пир
 
хӑйсем:
хӑйсем
 
патӗнче:
патӗнче
 
ҫичӗ:
ҫичӗ
 
куна:
кун
 
юлма:
юл
 
ыйтрӗҫ:
ыйт
 
унтан:
унтан
 
вара:
вара
 
Рима:
Рим
 
кайрӑмӑр:
кай
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней