Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: VIII, 16/253

Название: VIII

Автор:

Источник:

Добавлен: 2020.03.18 19:07

Тип текста: Статья

Хырӑмсарлӑхсене хытарчӗҫ те каллех юханшыв хӗррине кайрӗҫ, флягӑсене шыв тултарчӗҫ, ӗҫрӗҫ, ахӑртнех кашнийӗ тата: «Ҫакнашкал ача куҫҫулӗ пек тӑрӑ шыва урӑхран те ӗҫсе пулӗ-ха, те ҫук та-и…» — тесе шухӑшларӗ-тӑр.

Переводы

Затягивали подпруги и опять шли к ручью, наполняли фляжки, пили, и, небось, каждый думал: «То ли придется еще попить такой воды — светлой, как детская слеза, то ли нет…»

25 слов. alexantonov /2020.03.20 19:06/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Хырӑмсарлӑхсене:
Хырӑмсарлӑхсене
 
хытарчӗҫ:
хытар
 
те:
те
 
каллех:
каллех
 
юханшыв:
юханшыв
 
хӗррине:
хӗрӗ
 
кайрӗҫ:
кай
 
флягӑсене:
фляга
 
шыв:
шыв
 
тултарчӗҫ:
тултар
 
ӗҫрӗҫ:
ӗҫ
 
ахӑртнех:
ахӑртнех
 
кашнийӗ:
кашнийӗ
 
тата:
тат
 
Ҫакнашкал:
ҫакнашкал
 
ача:
ача
 
куҫҫулӗ:
куҫҫуль
 
пек:
пек
 
тӑрӑ:
тӑрӑ
 
шыва:
шыв
 
урӑхран:
урӑхран
 
те:
те
 
ӗҫсе:
ӗҫ
 
пулӗ-ха:
пулӗ-ха
 
те:
те
 
ҫук:
ҫук
 
та-и:
та-и
 
тесе:
те
 
шухӑшларӗ-тӑр:
шухӑшларӗ-тӑр
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней