Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Лк 23, 47/49

Название: Лк 23

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.04.18 12:23

Тип текста: Статья

50. Ҫавӑн чухне Иосиф ятлӑ пӗр тӳрӗ те ырӑ ҫын — канашра лараканскер, 51. анчах ун чухне ҫав канаш ӗҫне хутшӑнманскер, Иудейӑри Аримафея ҫынни, хӑй те Турӑ Патшалӑхне кӗтсе тӑраканскер — 52. Пилат патне пырса Иисус Ӳтне ыйтнӑ; 53. вара Ӑна хӗрес ҫинчен антарса таса пирпе чӗркенӗ те чул тӑва касса кӗрсе тунӑ, унччен никама та пытарман тупӑклӑха хунӑ.

Переводы

50. Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, 51. не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия, 52. пришел к Пилату и просил тела Иисусова; 53. и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен.

42 слов. Admin /2019.06.17 22:05/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

50:
50
 
Ҫавӑн:
ҫавӑ
 
чухне:
чухне
 
Иосиф:
Иосиф
 
ятлӑ:
ятлӑ
 
пӗр:
пӗр
 
тӳрӗ:
тӳрӗ
 
те:
те
 
ырӑ:
ырӑ
 
ҫын:
ҫын
 
канашра:
канаш
 
лараканскер:
лараканскер
 
51:
51
 
анчах:
анчах
 
ун:
ун
 
чухне:
чухне
 
ҫав:
ҫав
 
канаш:
канаш
 
ӗҫне:
ӗҫ
 
хутшӑнманскер:
хутшӑнманскер
 
Иудейӑри:
Иудейӑри
 
Аримафея:
Аримафея
 
ҫынни:
ҫынна
 
хӑй:
хӑй
 
те:
те
 
Турӑ:
турӑ
 
Патшалӑхне:
патшалӑх
 
кӗтсе:
кӗт
 
тӑраканскер:
тӑраканскер
 
52:
52
 
Пилат:
Пилат
 
патне:
патне
 
пырса:
пыр
 
Иисус:
Иисус
 
Ӳтне:
ӳт
 
ыйтнӑ:
ыйт
 
53:
53
 
вара:
вара
 
Ӑна:
ӑна
 
хӗрес:
хӗрес
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
антарса:
антар
 
таса:
таса
 
пирпе:
пир
 
чӗркенӗ:
чӗркен
 
те:
те
 
чул:
чул
 
тӑва:
ту
 
касса:
касса
 
кӗрсе:
кӗр
 
тунӑ:
ту
 
унччен:
унччен
 
никама:
никам
 
та:
та
 
пытарман:
пытар
 
тупӑклӑха:
тупӑклӑха
 
хунӑ:
хур
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней